Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sein langes gerede langweilte mich.
son long discours m'a ennuyé.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
rina ist jetzt ins gerede gekommen.
la société rina est actuellement compromise.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
du hörst darin kein sinnloses gerede.
où ils n'entendent aucune futilité.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alles übrige scheint uns leeres gerede.
j'espère que la cig de 1996 ne nous décevra pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laß ihr gerede dich nicht traurig machen!
que ce qu'ils disent ne t'afflige pas.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
genug mit dem leeren gerede, herr minister!
arrêtons de lancer des paroles en l’ air, monsieur le ministre!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
und diejenigen, die dem unnützen gerede abgeneigt sind.
qui se détournent des futilités,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann ist auch jedes gerede über den wiederautbau umsonst.
sinon, tout le bla-bla sur la reconstruction ne servira à rien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weder hören sie darin sinnloses gerede, noch verfehltes
ils n'y entendront ni futilité ni blasphème;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie hören darin weder sinnloses gerede, noch lügen.
ils n'y entendront ni futilités ni mensonges.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hoffe nur, dass es kein nebulöses, inhaltsloses gerede wird.
j’ espère simplement que le débat ne se transformera pas en une discussion vague et insipide.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
diese art gerede ist völlig undurchsichtig für den europäischen bürger.
j'ai lu le nouveau document de travail, daté du 4 janvier, et qui a donc été rédigé sous la présidence italienne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das gerede von dem patentierten menschen ist nichts anderes als demagogie.
les rumeurs de brevets sur l'être humain ne sont que démagogie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das gerede von einem komitee der weisen lehne ich ganz und gar ab.
je souhaite que ce rapport recueille des votes majoritaires également parce que, d'après moi, une majorité s'est dégagée au sein de cet hémicycle en ce qui concerne le rapport de m. desama.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich schrieb diesen blogeintrag über das endlose gerede in nigerias politischem raum.
j'ai écrit ce billet intitulé endless chatter in naija’s political space.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ansonsten besteht die gefahr, daß die maßnahmen für die beschäftigung nur gerede sind.
Π pourrait s'appliquer aux services de proximité, à l'économie sociale, à l'apprentissage. c'est un changement de perspective radical.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Über das hochgemute gerede von einer neuen weltordnung wollen wir lieber nicht sprechen.
nous ferions mieux de faire taire ces discours élevés à propos d'un nouvel ordre mondial.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all dies gerede über ausgleichszahlungen, wo bleibt das arbeitslosengeld für in der landwirtschaft beschäftigte?
entre-temps, la commission a adressé aux etats membres un questionnaire en vue de lui permettre de réunir les éléments qui pourraient servir de base à une éventuelle proposition.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn ihr beide zu gott umkehrt - eure herzen waren ja dem gerede zugeneigt -...
si vous vous repentez à allah c'est que vos cœurs ont fléchi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durch solches gerede wird es schwierig, das europäische parlament in dieser angelegenheit ernst zu nehmen.
l'on sait que la communauté s'est engagée à fond dans ce problème, et il me semble que plusieurs instances ont reconnu notre travail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: