Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
infolgedessen haben wir die gleichberechtigtere, sicherere und ökologisch nachhaltigere gesellschaft.
par conséquent, notre société est plus égalitaire, plus sûre et plus durable en termes d’ environnement.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
aufgabe der sozialen maßnahmen ist es, die bedingungen für eine gleichberechtigtere teilnahme der frauen am erwerbsleben zu verbessern.
conclusion les possibilités de travail à temps partiel et horaires souples plus haut dans la hiérarchie ou si elles devraient se concentrer sur les équipements de garde d'enfants et les limites horaires du travail féminin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihnen eine gleichberechtigtere partnerschaft mit jenen zugestanden wird, die zugang zu umfangreicheren ressourcen materieller und technischer art haben.
et politique peut avoir des effets néfastes sur ceux qui sont déjà défavorisés dans la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies verdeutlicht, daß ohne ausreichende soziale dienstleistungen und ohne eine gleichberechtigtere aufteilung der familienpflichten zwischen den geschlechtern untereinander und bei beibehaltung starrer formen der arbeitsorganisation, nur
"c'est important car les femmes ont d'autres priorités et reconnaissent le risque de médicaliser les femmes et la relative invisibilité de la santé des femmes" (danemark).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3.9 eine verbesserung der bedingungen für eine gleichberechtigtere zusammenarbeit mit der us-industrie wird sowohl vom wirtschaftlichen als auch vom finanziellen standpunkt aus nutzbringend sein.
3.9 parvenir à des conditions plus égales en matière de coopération avec les industries américaines sera bénéfique aussi bien sur le plan industriel que financier.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die trilaterale zusammenarbeit zwischen der eu, china und afrika könnte auch auf die usa ausgeweitet werden, um eine umfassendere, erfolgreichere und gleichberechtigtere partnerschaft zu ermöglichen.
la coopération trilatérale entre l'ue, la chine et l'afrique pourrait également être élargie aux États-unis, afin de mettre en place un partenariat plus complet, efficace et fondé sur l'égalité.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir werden unsere beziehungen zu den vereinigten staaten auf gleichberechtigtere und gesündere grundlagen stellen, und, wie ich glaube, wir werden sie stärken, wenn wir unserer verbundenheit ihre volle bedeutung
notre seconde ligne d'action sera donc que la politique économique doit non pas contrarier, mais préparer et encourager les mutations nécessaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abschließend merkt der berichterstatter an, dass die trilaterale zusammenarbeit zwischen der eu, china und afrika auch auf die vereinigten staaten ausgeweitet werden könnte, um eine umfassendere, erfolgreichere und gleichberechtigtere partnerschaft zu ermöglichen.
dans ses conclusions, le rapporteur indique que la coopération trilatérale entre l'ue, la chine et l'afrique pourrait également être élargie aux États-unis, afin de mettre en place un partenariat plus complet, efficace et fondé sur l'égalité.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die verantwortung für die versorgung von kindern wird im grunde genommen immer noch den frauen überlassen, und das fehlen angemessener billiger, kostenloser oder subventionierter kinderbetreuungseinrichtungen in all unseren ländern ist eines der haupthindernisse für eine gleichberechtigtere teil nahme der frauen am arbeitsmarkt und die erweiterung ihrer arbeitschancen.
je tiens à dire que, lorsque le conseil européen a pris les décisions que l'on sait touchant la nouvelle politique agricole, nous avons évidemment posé en principe que celleci serait prise en compte lors de la fixation des prix agricoles pour 1988/89.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abkommen müssen auf einer gleichberechtigteren grundlage verhandelt werden, damit sowohl die eu als auch drittländer gleichwertige vorteile aus ihnen ziehen können.
ces accords doivent être négociés d'une manière plus équitable, pour que l'ue et le pays tiers en tirent des avantages équivalents.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: