Results for grenzübertrittskontrollen translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

grenzübertrittskontrollen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

durchführung von grenzübertrittskontrollen

French

traitement des vérifications aux frontières

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grenzübertrittskontrollen an den außengrenzen

French

contrôle aux frontières extérieures

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

artikel 8, lockerung der grenzübertrittskontrollen

French

article 8 — assouplissement des vérifications aux frontières

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

artikel 8: grenzübertrittskontrollen von personen

French

article 8, vérifications aux frontières portant sur les personnes

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dokumente von drittstaatsangehörigen müssen aber auch bei gelockerten grenzübertrittskontrollen weiterhin systematisch abgestempelt werden.

French

l'apposition systématique d'un cachet sur les documents des ressortissants de pays tiers reste obligatoire en cas d'assouplissement des vérifications aux frontières.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der ort, an dem die grenzübertrittskontrollen durchgeführt werden, bestimmt sich nach folgendem verfahren:

French

le lieu où les vérifications aux frontières sont effectuées est déterminé selon la procédure suivante:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie lässt für grenzbewohner ausnahmen von den allgemeinen vor­schriften des schengener grenzkodexes bezüglich der grenzübertrittskontrollen zu.

French

il permet de déroger, en faveur des personnes qui résident dans une zone frontalière, aux règles générales définies par le code frontières schengen en matière de contrôles aux frontières.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die effizienz der grenzübertrittskontrollen durch Überprüfung der aufenthaltsberechtigung bei der ein- und ausreise zu erhöhen;

French

améliorer l’efficacité des vérifications aux frontières en contrôlant le droit de séjour à l’entrée et à la sortie;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besatzungsmitglieder und passagiere von kreuzfahrtschiffen, die gemäß anhang vi keinen grenzübertrittskontrollen unterzogen werden;

French

les membres d’équipage et les passagers des navires de croisière qui ne sont pas soumis à des vérifications aux frontières conformément à l’annexe vi;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

absatz 2 enthält einzelheiten zu den grenzübertrittskontrollen, die bei der ein- und ausreise vorzunehmen sind.

French

le paragraphe 2 détaille les vérifications aux frontières qui doivent être exécutées à l'entrée et à la sortie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im sinne von satz 1 darf die ausübung der polizeilichen befugnisse insbesondere nicht der durchführung von grenzübertrittskontrollen gleichgestellt werden, wenn die polizeilichen maßnahmen

French

au sens de la première phrase, l'exercice des compétences de police ne peut, en particulier, être considéré comme équivalent à l'exercice des vérifications aux frontières lorsque les mesures de police:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

grenzübertrittskontrollen von personen (artikel 7 der verordnung (eg) nr. 562/2006)

French

vérification aux frontières portant sur les personnes (article 7 du règlement ce n° 562/2006)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dank des schengener Übereinkommens können die bürger – ungeachtet ihrer staatsangehörigkeit – die binnengrenzen an jeder stelle ohne grenzübertrittskontrollen passieren.

French

l'accord de schengen signifie que, quelle que soit leur nationalité, les personnes peuvent franchir les frontières intérieures en tout lieu sans être soumises à des vérifications.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den reisedokumenten der besatzung und der passagiere von kreuzfahrtschiffen, die nicht den grenzübertrittskontrollen nach nummer 3.2.3 des anhangs vi unterliegen;

French

sur les documents de voyage de l'équipage et des passagers d'un navire de croisière qui ne sont pas soumis à des vérifications aux frontières conformément au point 3.2.3 de l'annexe vi;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) werden die grenzübertrittskontrollen gemäß absatz 1 gelockert, so hat die grenzübertrittskontrolle des einreiseverkehrs grundsätzlich vorrang vor der grenzübertrittskontrolle des ausreiseverkehrs.

French

2. en cas d'assouplissement des vérifications aux frontières conformément au paragraphe 1, les vérifications des mouvements à l'entrée ont, en principe, priorité sur les vérifications de sortie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei privatflügen aus einem drittstaat in einen mitgliedstaat mit zwischenlandung im hoheitsgebiet anderer mitgliedstaaten führen die zuständigen behörden des einreisemitgliedstaats grenzübertrittskontrollen durch und versehen die allgemeine erklärung nach nummer 2.3.1 mit einem einreisestempel.

French

lorsque les vols privés en provenance d'un pays tiers et à destination d'un État membre font escale sur le territoire d'autres États membres, les autorités compétentes de l'État membre d'entrée procèdent alors aux vérifications aux frontières et apposent un cachet d'entrée sur la déclaration générale visée au point 2.3.1.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings sind personenkontrollen, die von den zuständigen behörden der mitgliedstaaten in ausübung ihrer polizeilichen befugnisse vorgenommen werden, im gesamten hoheitsgebiet einschließlich der grenzregionen erlaubt, sofern damit nicht die gleiche wirkung erzielt wird wie mit grenzübertrittskontrollen.

French

cependant, sont autorisées sur l'ensemble du territoire national, y compris dans les zones frontalières, les vérifications effectuées sur les personnes dans le cadre de l'exercice des compétences de police par les autorités compétentes des États membres, dans la mesure où cet exercice n'a pas un effet équivalent à celui de vérifications aux frontières.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abweichend von artikel 6 und den artikeln 8 bis 14 dürfen staatsoberhäupter und die mitglieder ihrer delegation, deren ein- und ausreise den grenzschutzbeamten auf diplomatischem wege offiziell angekündigt wurde, keinen grenzübertrittskontrollen unterzogen werden.

French

par dérogation à l'article 6 et aux articles 8 à 14, les chefs d'État et les membres de leur délégation dont l'arrivée et le départ ont été annoncés officiellement par voie diplomatique aux gardes-frontières peuvent ne pas être soumis à des vérifications aux frontières.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) die ausübung der polizeilichen befugnisse durch die zuständigen behörden der mitgliedstaaten nach maßgabe des nationalen rechts, sofern die ausübung solcher befugnisse nicht die gleiche wirkung wie grenzübertrittskontrollen hat; dies gilt auch in grenzgebieten.

French

a) à l'exercice des compétences de police par les autorités compétentes de l'État membre en vertu du droit national, dans la mesure où l'exercice de ces compétences n'a pas un effet équivalent à celui des vérifications aux frontières; cela s'applique également dans les zones frontalières.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grenzübertrittskontrolle

French

vérification aux frontières

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,761,754,023 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK