Hai cercato la traduzione di grenzübertrittskontrollen da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

grenzübertrittskontrollen

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

durchführung von grenzübertrittskontrollen

Francese

traitement des vérifications aux frontières

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

grenzübertrittskontrollen an den außengrenzen

Francese

contrôle aux frontières extérieures

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

artikel 8, lockerung der grenzübertrittskontrollen

Francese

article 8 — assouplissement des vérifications aux frontières

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

artikel 8: grenzübertrittskontrollen von personen

Francese

article 8, vérifications aux frontières portant sur les personnes

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dokumente von drittstaatsangehörigen müssen aber auch bei gelockerten grenzübertrittskontrollen weiterhin systematisch abgestempelt werden.

Francese

l'apposition systématique d'un cachet sur les documents des ressortissants de pays tiers reste obligatoire en cas d'assouplissement des vérifications aux frontières.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der ort, an dem die grenzübertrittskontrollen durchgeführt werden, bestimmt sich nach folgendem verfahren:

Francese

le lieu où les vérifications aux frontières sont effectuées est déterminé selon la procédure suivante:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie lässt für grenzbewohner ausnahmen von den allgemeinen vor­schriften des schengener grenzkodexes bezüglich der grenzübertrittskontrollen zu.

Francese

il permet de déroger, en faveur des personnes qui résident dans une zone frontalière, aux règles générales définies par le code frontières schengen en matière de contrôles aux frontières.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die effizienz der grenzübertrittskontrollen durch Überprüfung der aufenthaltsberechtigung bei der ein- und ausreise zu erhöhen;

Francese

améliorer l’efficacité des vérifications aux frontières en contrôlant le droit de séjour à l’entrée et à la sortie;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

besatzungsmitglieder und passagiere von kreuzfahrtschiffen, die gemäß anhang vi keinen grenzübertrittskontrollen unterzogen werden;

Francese

les membres d’équipage et les passagers des navires de croisière qui ne sont pas soumis à des vérifications aux frontières conformément à l’annexe vi;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

absatz 2 enthält einzelheiten zu den grenzübertrittskontrollen, die bei der ein- und ausreise vorzunehmen sind.

Francese

le paragraphe 2 détaille les vérifications aux frontières qui doivent être exécutées à l'entrée et à la sortie.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im sinne von satz 1 darf die ausübung der polizeilichen befugnisse insbesondere nicht der durchführung von grenzübertrittskontrollen gleichgestellt werden, wenn die polizeilichen maßnahmen

Francese

au sens de la première phrase, l'exercice des compétences de police ne peut, en particulier, être considéré comme équivalent à l'exercice des vérifications aux frontières lorsque les mesures de police:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

grenzübertrittskontrollen von personen (artikel 7 der verordnung (eg) nr. 562/2006)

Francese

vérification aux frontières portant sur les personnes (article 7 du règlement ce n° 562/2006)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dank des schengener Übereinkommens können die bürger – ungeachtet ihrer staatsangehörigkeit – die binnengrenzen an jeder stelle ohne grenzübertrittskontrollen passieren.

Francese

l'accord de schengen signifie que, quelle que soit leur nationalité, les personnes peuvent franchir les frontières intérieures en tout lieu sans être soumises à des vérifications.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in den reisedokumenten der besatzung und der passagiere von kreuzfahrtschiffen, die nicht den grenzübertrittskontrollen nach nummer 3.2.3 des anhangs vi unterliegen;

Francese

sur les documents de voyage de l'équipage et des passagers d'un navire de croisière qui ne sont pas soumis à des vérifications aux frontières conformément au point 3.2.3 de l'annexe vi;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) werden die grenzübertrittskontrollen gemäß absatz 1 gelockert, so hat die grenzübertrittskontrolle des einreiseverkehrs grundsätzlich vorrang vor der grenzübertrittskontrolle des ausreiseverkehrs.

Francese

2. en cas d'assouplissement des vérifications aux frontières conformément au paragraphe 1, les vérifications des mouvements à l'entrée ont, en principe, priorité sur les vérifications de sortie.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei privatflügen aus einem drittstaat in einen mitgliedstaat mit zwischenlandung im hoheitsgebiet anderer mitgliedstaaten führen die zuständigen behörden des einreisemitgliedstaats grenzübertrittskontrollen durch und versehen die allgemeine erklärung nach nummer 2.3.1 mit einem einreisestempel.

Francese

lorsque les vols privés en provenance d'un pays tiers et à destination d'un État membre font escale sur le territoire d'autres États membres, les autorités compétentes de l'État membre d'entrée procèdent alors aux vérifications aux frontières et apposent un cachet d'entrée sur la déclaration générale visée au point 2.3.1.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allerdings sind personenkontrollen, die von den zuständigen behörden der mitgliedstaaten in ausübung ihrer polizeilichen befugnisse vorgenommen werden, im gesamten hoheitsgebiet einschließlich der grenzregionen erlaubt, sofern damit nicht die gleiche wirkung erzielt wird wie mit grenzübertrittskontrollen.

Francese

cependant, sont autorisées sur l'ensemble du territoire national, y compris dans les zones frontalières, les vérifications effectuées sur les personnes dans le cadre de l'exercice des compétences de police par les autorités compétentes des États membres, dans la mesure où cet exercice n'a pas un effet équivalent à celui de vérifications aux frontières.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abweichend von artikel 6 und den artikeln 8 bis 14 dürfen staatsoberhäupter und die mitglieder ihrer delegation, deren ein- und ausreise den grenzschutzbeamten auf diplomatischem wege offiziell angekündigt wurde, keinen grenzübertrittskontrollen unterzogen werden.

Francese

par dérogation à l'article 6 et aux articles 8 à 14, les chefs d'État et les membres de leur délégation dont l'arrivée et le départ ont été annoncés officiellement par voie diplomatique aux gardes-frontières peuvent ne pas être soumis à des vérifications aux frontières.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) die ausübung der polizeilichen befugnisse durch die zuständigen behörden der mitgliedstaaten nach maßgabe des nationalen rechts, sofern die ausübung solcher befugnisse nicht die gleiche wirkung wie grenzübertrittskontrollen hat; dies gilt auch in grenzgebieten.

Francese

a) à l'exercice des compétences de police par les autorités compétentes de l'État membre en vertu du droit national, dans la mesure où l'exercice de ces compétences n'a pas un effet équivalent à celui des vérifications aux frontières; cela s'applique également dans les zones frontalières.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

grenzübertrittskontrolle

Francese

vérification aux frontières

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,521,576 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK