From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fest steht, daß mehr passieren muß, daß auch der großgrundbesitz der multis angepackt werden muß.
nous devons admettre et faire valoir dans le cadre du budget communautaire que la promotion de la culture est un devoir public et démocratique.
auch der küstengürtel, der hauptsächlich aus extensiv bewirtschaftetem großgrundbesitz bestand, wurde nicht ausreichend genutzt.
la zone côtière, constituée par de grandes propriétés ne pratiquant guère que des cultures extensives, était mal exploitée.
die landwirtschaft wird im rahmen von großgrundbesitz betrieben, es werden ohne bewässerung getreide und Ölsaaten angebaut, und außerdem wird vieh und forstwirtschaft betrieben.
cette activité se caractérise par de vastes exploitations agricoles, une culture extensive non irriguée de céréales et de plantes oléagineuses, l'élevage et la sylviculture.
bis dahin war der großgrundbesitz die vorherrschende betriebsstruktur; er wurde extensiv bewirtschaftet und oft unterbewirtschaftet und bediente sich der arbeit zahlloser landarbeiter, meist saisonarbeiter.
jusque là, la structure des exploitations était caractérisée par la prédominance de grands latifundia, cultivés de façon extensive et souvent sous-exploités, recourant par ailleurs au travail d'un grand nombre de salariés agricoles, saisonniers pour la plupart.