Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir hatten einen guten start.
ceci fera l'objet d'un débat et d'une discussion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das hat mir einen guten start verschafft.
cela m'a donné un bon départ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sich zusammenzufinden, sichert einen guten start.
vous, entrepreneur, devez les prendre en considération lorsque vous composez votre équipe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche ihm einen guten start bei den seeleuten.
m. härlin, député européen, fait partie de ce groupe à berlin-ouest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche ihnen einen guten start mit dem imi!
je vous souhaite un très bon démarrage dans imi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dank dieser erfahrung hatte improve espinode einen guten start.
"nous essayons d'organiser les événements le soir pour qu'il leur soit plus facile d'y assister.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die untersuchung gibt einen guten einblick in die nutzung und die vorteile des egovernment.
cette enquête donne un bon aperçu de l'utilisation réelle de l'administration en ligne et des avantages qu'elle procure.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die zollverwaltung erhielt durch diese untersuchung einen guten einblick in die zigarettenschmuggelaktivitäten in europa.
l'enquête permit à l'administration des douanes d'avoir une très bonne vue globale des fraudes en europe, notamment du trafic de cigarettes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
patrick mettler erwischte einen guten start und konnte nach kurzer zeit seine chips verdoppeln.
après 30 minutes de jeu, patrick mettler a gagné avec 3 rois contre une paire de reines.
Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
ich bitte alle betedigten, dafür zu sorgen, daß dieses system einen guten start erhält.
l'amendement n° 13 vise à abaisser la limite de 30 pour cent à 200 pour cent. je ne suis pas en mesure d'accepter cet amende ment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei hatten wir einen guten start: vor einigen monaten hatten wir hier nämlich einen entschließungsantrag über
avant toute chose, je voudrais remercier le rapporteur, mme quisthoudtrowohl, de la façon remarquable dont elle a mené à bien la tâche complexe qu'a représentée la préparation de cet avis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die jugendlichen sollten einen guten start ins arbeitsleben bekommen und vor verletzungen und unfällen am arbeitsplatz geschützt werden.
si l'on a parlé de résultats, il s'agit certainement des résultats d'un travail préparatoire et en tant que tels nous devons tous les prendre en considération.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nachdem wir so einen guten start in kyoto hingelegt haben, ist das jetzt viel zu wichtig, als daß man sich davon verabschieden könnte.
l'utile consiste selon moi à inciter l'industrie automobile et pétrolière à effectuer à l'avenir des inves tissement judicieux, c'est-à-dire qui créent des avantages concurrentiels, à protéger l'environnement et en même temps à créer des emplois.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt wohl keinen zweifel daran, daß wir der meinung sind, daß die umweltagentur in kopenhagen einen guten start hatte.
l'irradiation des denrées alimentaires ne peut représenter la solution aux problèmes liés à la longueur des transports et à une mauvaise conservation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der euro hatte einen guten start , aber worauf es letztlich ankommt , ist der dauerhafte erfolg des euro und der wirtschaftsund währungsunion .
l' euro a eu un démarrage réussi , mais son succès et celui de l' union économique et monétaire relèvent , à l' évidence , d' un processus de longue haleine .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der schulbildung kommt die aufgabe zu, diese grundlegenden fähigkeiten zu vermitteln und den jungen europäern einen guten start in ihrer laufbahn des lebenslangen lernens zu ermöglichen.
l’enseignement scolaire a pour défi de transmettre ces compétences essentielles et d’offrir aux jeunes européens un bon départ dans leur processus d’apprentissage tout au long de la vie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doch sollte dabei nicht über sehen werden, daß diese sozialen dienstleistungen einen guten start für arbeitslose, weniger qualifizierte frauen bedeuten.
ces familles doivent donc faire partie des groupes à prendre en considération lorsque nous préparerons les actions visant à combattre l'exclusion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte noch einmal der hoffnung ausdruck geben, dass wir morgen diesen bericht verabschieden können und damit einen guten start geben für den konvent.
je voudrais une nouvelle fois exprimer l' espoir que nous puissions voter ce rapport demain et donner dès lors un bon départ à la convention.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
auf diese weise üben sie konkret solidarität und aktive staatsbürgerschaft aus. sie können sich persönlich weiterentwickeln und ihre chancen für einen guten start ins leben verbessern.
ainsi, ils exercent un acte concret de solidarité et de citoyenneté active, lis améliorent leur bagage personnel et leurs chances de bien démarrer dans la vie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chancen – auf einen guten start ins leben, die entfaltung des eigenen potenzials und die bestmögliche nutzung der gelegenheiten, die ein innovatives, offenes und modernes europa bietet.
opportunités – de bien démarrer dans la vie, de réaliser son propre potentiel et d'exploiter au mieux les perspectives ouvertes par une europe novatrice, ouverte et moderne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: