Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bitte sie um aufklärung.
je voudrais que vous m'apportiez quel ques clarifications.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie um eine antwort.
je suis sûr que nous sommes tous d'accord pour continuer à apporter une aide et un soutien au processus de paix et de réconciliation dans le nord de l'irlande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie um genauere auskunft.
je vous recommande la lecture de ce projet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie um eine gemeinsame schweigeminute.
je vous demande d'observer avec moi une minute de si lence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie um zustimmung für die entschließung.
en outre et en cela, je donne raison à mme thatcher: c'est le contribuable qui paie les frais de la fraude à la subvention.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie um ihre entscheidung, herr präsident.
voilà, en bref, ce que je voulais souligner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie um ihre unterstützung für diesen entschließungsantrag.
je vous prie d'apporter votre soutien à cette proposition de résolution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie um größte dringlichkeit in dieser sache.
la révolution française et l'histoire ultérieure l'ont démontré à maintes reprises.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie um ihre unterstützung in diesem grundlegenden punkt.
la commission insiste sur le fait qu'il produit juste l'effet contraire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie um eine schweigeminute, meine damen und herren.
je vous demande, mesdames et messieurs, d' observer une minute de silence.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich bitte sie, uns mitzuteilen, welche kurzfristigen maßnahmen der ministerrat vorzuschlagen beabsichtigt.
je pense que la commission européenne pourrait déployer d'utiles activités dans ce domaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie um die unter stützung dieser entschließung der regenbogenfraktion.
du côté européen, le refus, exprimé par certains, de tout progrès dans le système monétaire européen n'est pas un élément de consolidation et de stabilité monétaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie um nachsicht, ich möchte ja auf ihre frage eingehen.
bien sûr, un système de mobilophones qui fonctionne dans un système de téléphones fixes mènera parfois à la perte de l'un ou de l'autre emploi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie um verständnis; wir müs sen uns an die zeiteinteilung halten.
mais, bien entendu, elle signifiera aussi le souhait de tous les membres de mon groupe, que nous partageons
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
habsburg (ppe). - herr präsident, ich bitte sie um eine klarstellung.
habsburg (ppe). — (de) monsieur le président, je voudrais une précision.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es folgt die aussprache über den bericht. ich bitte sie um kurze fragen.
j' appelle le débat sur le rapport, et vous prie de formuler des questions concises.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dafür werde ich auch weiterhin kämpfen und ich bitte sie um ihre unterstützung dabei.
je continuerai à défendre cette cause et vous demande de soutenir mon action.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich bitte sie um verständnis, dass wir sagen, es kann keine blankovollmacht geben.
je vous prie toutefois d' être compréhensifs lorsque nous déclarons que nous ne pouvons signer un chèque en blanc.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
crampton (s). - (en) herr präsident, ich bitte sie um hilfe.
crampton (s). — (en) monsieur le président, je sollicite votre aide.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie dringend, diese gute arbeit auch in zukunft fortzusetzen“, sagte eu-kommissarin vassiliou.
je les invite instamment à persévérer dans cette voie», a déclaré mme vassiliou.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: