Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich möchte bei dieser gelegenheit unser
d'autres part, les douze ont compris la nécessité de renforcer la compétitivité de notre tissu industriel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er wird immer bei dir sein.
il sera toujours avec toi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
anal bei dir
anal with you
Last Update: 2018-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte bei dieser gelegenheit englisch sprechen.
monsieur le prösident.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ich möchte nur immer und ewig bei dir sein", antwortete das kleine schwarze kaninchen.
"je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich möchte bei dieser gelegenheit nicht ins detail gehen.
• question n° 43, de mme ewing: famine au soudan
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte bei einigen dingen, die er angesprochen hat, nachhaken.
m. tomlinson n'a probablement pas préparé luimême cette question.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte bei dieser gelegenheit einiges klar zum ausdruck zu bringen.
j'entends en profiter pour rappeler certaines vérités.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte bei einigen punkten verweilen, die besondere sorge verursachen.
alors, nous nous interrogeons sur la réalité de l'europe politique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte bei dieser gelegenheit das wort speziell an den generalsekretär richten.
je saisis l'occasion pour dire un mot particulier au secrétaire général.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte bei dieser gele genheit die rolle des generalberichterstatters cornelissen würdigen.
nous prendrons ces décisions importantes dans les mois qui viennent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte bei dieser gelegenheit der kommission, eurostat und insee dafür danken,
indice de production — emploi et chômage — commerce extérieur — statistiques financières — comptes nationaux — balance des paie
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der präsident. - ich möchte bei uns eine gruppe vor gästen ganz herzlich begrüßen.
je préférerais bien sûr que ces pays posent leur candidature pour une adhésion à part entière en bonne et due forme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte bei dieser gelegenheit daraufhinweisen, daß das europäische parlament bereits viel getan hat.
cela vaut la peine de contribuer une fois de plus à empêcher que le silence ne dissimule le génocide.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte bei dieser gelegenheit erklären, dass griechenland bereits sehr große anstrengungen unternommen hat.
je profite de l'occasion pour dire que la grèce a déjà fait de très grands efforts.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte bei dieser beratung des parlaments nur in aller kürze den aspekt der beschäftigung hervorheben.
l'approfondissement des relations de l'europe avec l'amérique du sud ne doit pas simplement être inspiré par l'adhésion du portugal et de l'espagne à la cee.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte bei dieser gelegenheit vor allem die bedeutung der erneuerbaren energie für den ländlichen raum betonen.
je voudrais à cette occasion souligner l' importance des énergies renouvelables pour l' espace rural.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
herr präsident, ich möchte bei dieser gelegenheit zum ausdruck bringen, daß es nicht nur um Öcalan geht.
monsieur le président, à cette occasion, je voudrais dire qu'il n'y a pas seulement une affaire Öcalan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ich möchte bei dieser gelegenheit auch darauf hinweisen, daß in albanien noch keine normalen demokratischen verhältnisse herrschen.
je profite en outre de l'occasion pour souligner aussi qu'aucune condition normale de démocratie n'existe en albanie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hen präsident, ich möchte bei dieser gelegenheit dem europäischen parlament für seine unterstützung dieses vorschlags herzlich danken.
les employés des chantiers navals entrent naturellement dans les mesures de formation et de formation continue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: