Results for inbegrip translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

inbegrip

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

[96] met inbegrip van zandspiering.

French

[96] y compris le lançon.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- de technische documentatie met inbegrip van:

French

- la documentation technique contenant:

Last Update: 2012-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

valsemunterij, met inbegrip van namaak van de euro;

French

faux-monnayage, y compris la contrefaçon de l'euro;

Last Update: 2017-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- valsemunterij, met inbegrip van namaak van de euro,

French

- faux-monnayage et contrefaçon de monnaie, y compris de l'euro,

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) nood- en alarmsystemen, met inbegrip van noodverlichting;

French

a) les systèmes d'urgence et d'alarme, notamment les éclairages de sécurité;

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- het infrastructuurregister met inbegrip van alle in de tsi voorgeschreven aantekeningen.

French

- le registre des infrastructures, y compris toutes les informations précisées dans la sti;

Last Update: 2012-07-17
Usage Frequency: 3
Quality:

German

84219100 | - - van centrifuges, met inbegrip van centrifugaaldrogers: |

French

84219100 | - - de centrifugeuses, y compris d'essoreuses centrifuges: |

Last Update: 2012-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

d7 verwijderen in zeeën en oceanen, met inbegrip van inbrengen in de bodem

French

d7 rejet dans les mers ou océans, y compris enfouissement dans le sous-sol marin

Last Update: 2013-05-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- de ontwerpspecificaties met inbegrip van de toegepaste europese specificaties [10].

French

- les spécifications techniques, y compris les spécifications européennes [10] qui ont été appliquées,

Last Update: 2012-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de raad van bestuur is samengesteld uit tien leden, met inbegrip van de gedelegeerd bestuurder.

French

de raad van bestuur is samengesteld uit tien leden, met inbegrip van de gedelegeerd bestuurder.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

noordelijk deel van de atlantische oceaan, met inbegrip van de noordzee, het skagerrak en het kattegat

French

atlantique nord, y compris la mer du nord, le skagerrak et le kattegat

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"a) handelsnormen als bedoeld in de artikelen 113 en 113 bis, met inbegrip van:

French

"a) les normes de commercialisation visées à l'article 113 et à l'article 113 bis, et notamment les règles en matière:

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

deze duur kan in principe niet meer dan vier jaar bedragen, met inbegrip van de duur van de eventuele voorlopige maatregelen.

French

cette période ne peut excéder quatre ans, y compris la période d'application d'une éventuelle mesure provisoire.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(b) gemeenschappelijke beleggingsfondsen, beleggingsfondsen en soortgelijke entiteiten, met inbegrip van verzekeringsfondsen met beleggingscomponent

French

(b) des fonds de placement, des formes de trust et des entités semblables telles que des fonds d'assurance liés à des participations

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

German

[5] met inbegrip van de middelen die tot 2003 via de sardische openbare holding emsa werden ingebracht.

French

[5] y compris les fonds apportés jusqu'en 2003 par l'intermédiaire du holding public sarde emsa.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

German

uit de voorgelegde gevoeligheidsanalyse blijkt dat de voorgenomen maatregelen de onderneming relatief bestand zal maken tegen wijzigende marktomstandigheden, met inbegrip van wisselkoersschommelingen.

French

l'analyse de sensibilité présentée montre que les mesures prévues rendront l'entreprise relativement résistante aux changements des conditions du marché, notamment aux fluctuations du taux de change.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rechtsvorderingen betreffende de in lid 1 bedoelde schuldvorderingen, met inbegrip van rechtsvorderingen waarbij de rechter zich uiteindelijk onbevoegd verklaart, schorsen de verjaringstermijn.

French

toute action en justice concernant une créance visée au paragraphe 1, y compris les actions intentées devant une juridiction qui se déclare par la suite incompétente, interrompt le délai de prescription.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

[3] met inbegrip van kosovo, zoals gedefinieerd in resolutie 1244 van de veiligheidsraad van de verenigde naties van 10 juni 1999.

French

[3] y compris le kosovo, tel qu'il est défini par la résolution no 1244 du conseil de sécurité des nations unies du 10 juin 1999.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- met de georgische autoriteiten samen te werken om de communicatie tussen tbilisi en de grens, met inbegrip van het toezicht, te intensiveren.

French

- d'œuvrer avec les autorités géorgiennes à accroître la communication entre tbilissi et la frontière, y compris par le tutorat.

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dit krediet dient ter dekking van de reiskosten van de leden van de instelling (met inbegrip van hun gezinsleden) bij de aanvaarding van hun functie en bij hun vertrek.

French

ce crédit est destiné à couvrir les frais de voyage des membres de l'institution (membres de la famille compris) à l'occasion de leur entrée en fonctions ou de leur départ de l'institution.

Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,533,248 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK