Results for ist mir translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

das ist mir klar.

French

je crois que c'est clair.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

das ist mir piepegal.

French

j'en n'ai rien à foutre.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist mir so peinlich

French

je suis tellement genée

Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist mir sehr wichtig.

French

c'est très important pour moi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

das ist mir völlig egal!

French

Ça m'est complètement égal !

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist mir jacke wie hose.

French

c'est pour moi du pareil au même.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist mir sowas von egal!

French

j'en n'ai rien à foutre.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist mir nicht klar geworden.

French

je n'ai pas bien compris ce qu'elle a dit à ce sujet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist mir absolut zu wenig!

French

pour moi, c' est tout à fait insuffisant!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ihre meinung ist mir sehr wichtig.“

French

je m’engage à écouter attentivement à ce que vous avez à dire».

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ist mir etwas merkwürdiges vorgekommen.

French

nous pourrons ainsi régler également ce petit scandale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese nachlässigkeit ist mir schlichtweg unbegreiflich.

French

voilà un oubli que je ne comprends franchement pas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,874,658,731 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK