Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
länge vom heck des schubbootes bis zur kuppelstelle zwischen den ersten geschobenen fahrzeugen und den davorgekuppelten fahrzeugen;
distance entre l'arrière du pousseur et le point d'accouplement situé entre les premiers bâtiments poussés et les bâtiments accouplés immédiatement devant ceux-ci;
stethoskop nach anspruch 1, wobei die doppelkanäle entlang ihrer länge vom bruststück zu den ohrbügeln auseinander gehen.
stéthoscope selon la revendication 1, dans lequel les voies jumelées divergent le long de leur longueur de la lyre aux branches tubulaires.
halbleitergasratensensor nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die düsenöffnung (3) eine länge vom 1 bis 5-fachen der düsenöffnungsweite besitzt.
détecteur de type semi-conducteur à débit de gaz selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'orifice de tuyère (3) a une longueur de 1 à 5 fois la largeur d'orifice de tuyère.
der modulare aufbau besteht aus rohrteilen, deren länge vom jeweiligen werkzeug/anguss abhängig ist, sowie aus standardkupplungen zwischen den rohrteilen und der zuführung beziehungsweise dem anguss.
la construction modulaire est constituée de parties tubulaires dont la longueur dépend de chaque outil/culot d'injection, et de raccords standard entre les parties tubulaires et le système d'alimentation ou le culot d'injection.
verfahren gemäß anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die mittel (23) für die kodierung der sequenzlängen einen code variabler länge vom typ des huffman codes anwenden.
dispositif selon la revendication 2, caractérisé en ce que lesdits moyens (23) de codage des longueurs de suites utilisent un code à longueur variable du type des codes de huffman.
das wasser etwa 60 sekunden lang vom prüfstück in den sammelbehälter ablaufen lassen und die aufgefangene menge messen.
laisser l'eau s'écouler de l'échantillon dans le plateau durant 60 secondes et mesurer le volume d'eau recueilli.
2.8 gleichwohl können teile des bildungssektors nicht mehr länger vom integrationsprozess losgelöst betrachtet werden.
1.5 cependant, certaines parties du secteur de l'éducation pourraient progressivement ne plus être considérées comme indépendantes du processus d'intégration.
der rechnungsführer bewahrt alle rechnungen und bestandsverzeichnisse fünf jahre lang, vom zeitpunkt der erteilung der entlastung an gerechnet, auf.
le comptable conserve l'ensemble des comptes et inventaires pendant les cinq ans qui suivent la date à laquelle la décharge correspondante a été donnée.
cannabis wird schon lange vom menschen genutzt undwurde von verschiedenen gesellschaften zur herstellungvon stoffen und seilfasern, bei religiösen ritualen sowie als kräutermedizin und rauschmittel verwendet.
l’augmentation apparente du nombre deconsommateurs de cannabis qui sollicitent l’assistance desservices spécialisés dans la toxicomanie soulève égalementdes inquiétudes croissantes.
chirurgische vorrichtung nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der schaft (12, 48) entlang seiner länge vom distalen ende (52) aus einen gleichförmigen querschnitt hat.
dispositif chirurgical selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisé en ce que la tige (12, 48) présente une section transversale uniforme suivant sa longueur à partir de l'extrémité distale (52).
einrichtung nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens ein in einem gehäuse (24) angeordneter vom bowdenzug (17) betätigter schlitten (20) vorgesehen ist, der die drehbewegung des handgriffs (1) auf eine erste scheibe (33) überträgt, die an einem die schwenk- und verriegelungsmechanik (svm) betätigende vierkant-lagerzapfen (35) angeordnet ist.
dispositif suivant l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce qu'il est prévu au moins un coulisseau (20) disposé dans un boítier (24) et actionné par le câble bowden (17), qui transmet le mouvement de rotation de la poignée (1) à un premier disque (33), qui est disposé sur un tourillon carré (35) actionnant le mécanisme de pivotement et de verrouillage (svm).