Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der präsident. - liebe kolleginnen und kollegen, die ses problem wurde schon bei mehreren gelegenheiten aufgeworfen.
le président. — mesdames et messieurs, le précédent est clair: ce problème a déjà été soulevé en diverses autres occasions.
was für ein vergnügen, ihre schönen fotos zu sehen! ich liebe wirklich nett
quel plaisir de voir vos belles photos ! vraiment sympa j'adore
Last Update: 2015-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich hätte es lieber gesehen, wenn die gemeinschaft schon frühzeitig großzügiger und einfallsreicher reagiert hätte.
le parlement européen a certaines exigences fondamentales qui, si elles ne sont pas respectées, nous amèneront à conclure à l'échec des conférences intergouvemementales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onesta (v). - (fr) herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen, schon der begriff makedonien beinhaltet eine schreckliche bedrohung.
onesta (v). — monsieur le président, chers collèges, le simple terme macédoine renferme une terrible menace.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"wenn ich schon sterben muss, dann lieber drei mal platzen", sagt man in meinem fall.
"si je vais mourir, il vaut mieux que je m'éclate trois fois par semaine", disent-ils, ce n'est pas mon cas.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
frau präsidentin, lieber herr kommissar! es wurde zwar schon alles gesagt, aber noch nicht von jedem.
madame le président, cher commissaire, il est vrai que tout a déjà été dit, mais pas par tout le monde.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
boserup (com), berichterstatterin. - (da) herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen! diese sache läuft nun schon seit über zehn jahren.
m. di bartolomei (l). — (it) monsieur le président, chers collègues, la tâche de m. tolman n'a assuré ment pas été facile, et ce travail intéressant par vient malheureusement à cette assemblée alors que la commission a déjà tiré ses conclusions: il s'agit là d'une autre preuve de la considération témoignée à l'égard de ce parlement!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
einst fast schon mein gatte! er, den ich so oft ›mein lieber edward‹ genannt hatte!«
oh mon pauvre maître! lui qui avait presque été mon mari! lui que j'avais si souvent appelé mon cher Édouard!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»ja, mr. rochester, ich hatte ihn lieb; aber sie haben mich ja schon einmal danach gefragt.«
-- oui, monsieur rochester, je l'aimais; mais vous me l'avez déjà demandé.»
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: