Results for moab translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

moab

French

moabite

Last Update: 2012-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

moab ist zerschlagen! man hört ihre kleinen schreien;

French

moab est brisé! les petits font entendre leurs cris.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denen zu edom, denen zu moab, den kindern ammon;

French

a Édom, a moab, et aux enfants d`ammon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das ist's, was der herr dazumal gegen moab geredet hat.

French

telle est la parole que l`Éternel a prononcée dès longtemps sur moab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.

French

aussi mes entrailles frémissent sur moab, comme une harpe, et mon coeur sur kir harès.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich sah auch zu der zeit juden, die weiber genommen hatten von asdod, ammon und moab.

French

a cette même époque, je vis des juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

darnach zogen die kinder israel und lagerten sich in das gefilde moab jenseit des jordans, gegenüber jericho.

French

les enfants d`israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de moab, au delà du jourdain, vis-à-vis de jéricho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber in der letzten zeit will ich das gefängnis moabs wenden, spricht der herr. das sei gesagt von der strafe über moab.

French

mais je ramènerai les captifs de moab, dans la suite des temps, dit l`Éternel. tel est le jugement sur moab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn die hand des herrn ruht auf diesem berge. moab aber wird unter ihm zertreten werden, wie stroh zertreten wird und wie kot.

French

car la main de l`Éternel repose sur cette montagne; et moab est foulé sur place, comme la paille est foulée dans une mare à fumier.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

freude und wonne ist aus dem felde weg und aus dem lande moab, und man wird keinen wein mehr keltern; der weintreter wird nicht mehr sein lied singen

French

la joie et l`allégresse ont disparu des campagnes et du pays de moab; j`ai fait tarir le vin dans les cuves; on ne foule plus gaîment au pressoir; il y a des cris de guerre, et non des cris de joie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

karioth ist gewonnen, und die festen städte sind eingenommen; und das herz der helden in moab wird zu derselben zeit sein wie einer frau herz in kindesnöten.

French

kerijoth est prise, les forteresses sont emportées, et le coeur des héros de moab est en ce jour comme le coeur d`une femme en travail.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

kit zum bestimmen der menge an s100αβ in einer probe, wobei der kit eine kombination von zwei substanzen umfasst, worin eine substanz ausgewählt ist aus einer ersten gruppe bestehend aus antikörpern oder antigen-bindenden fragmenten davon, proteinen oder peptiden, die die gleiche bindungsspezifität wieder aus der hybridoma-zelllinie mit der ecacc accession no. 98082616 erhältliche monoklonale antikörper (mo-ab) aufweisen, der ein epitop von s100 erkennt, das in s100αβ zugänglich ist, aber das nur zu einem ausmaß von weniger als 5 % in s100αα und s100ββ zugänglich ist, und die andere substanz i) ausgewählt ist aus einer zweiten gruppe bestehend aus antikörpern, oder antigen-bindenden fragmenten davon, proteinen oder peptiden, die die gleiche bindungsspezifität aufweisen wie der aus der hybridoma-zelllinie mit der ecacc accession no. 98082617 erhältliche moab, oder ii) ausgewählt ist aus einer dritten gruppe bestehend aus antikörpern, oder antigen-bindenden fragmenten davon, proteinen oder peptiden, die die gleiche bindungsspezifität aufweisen wie der aus der hybridoma-zelllinie mit der ecacc accession no. 98082618 erhältliche moab.

French

kit de test pour la détermination de la quantité de s100 αβ dans un échantillon, ledit kit comprenant une combinaison de deux éléments, un élément étant sélectionné dans un premier groupe constitué d'anticorps ou de fragments de liaison d'antigènes de ceux-ci, de protéines ou de peptides qui présentent la même spécificité de liaison que l'anticorps monoclonal (moab) pouvant être obtenu à partir de la lignée de cellules d'hybridomes donnée, n° d'accès ecacc 98082616 qui reconnaît un épitope de la s100 qui est accessible dans la s100 αβ mais qui est accessible seulement dans une mesure de moins de 5% dans la s100 αα et la s100 ββ, et l'autre élément étant soit : i) sélectionné dans un deuxième groupe constitué d'anticorps ou de fragments de liaison d'antigènes de ceux-ci, de protéines ou de peptides qui présentent la même spécificité de liaison que le moab pouvant être obtenu à partir de la lignée de cellules d'hybridomes donnée, n° d'accès ecacc 98082617, soit : ii) sélectionné dans un troisième groupe constitué d'anticorps ou de fragments de liaison d'antigènes de ceux-ci, de protéines ou de peptides qui présentent la même spécificité de liaison que le moab pouvant être obtenu à partir de la lignée de cellules d'hybridomes donnée, n° d'accès ecacc 98082618.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
9,253,499,278 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK