Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das wird ihnen schwerfallen.
ce sera vraiment très difficile.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
diese wahl dürfte nicht schwerfallen.
le choix devrait être simple.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es wird ihm schwerfallen, in der Öffentlichkeit zu reden.
ce sera difficile pour lui de parler en public.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt einen vertrauensvorschuß zu geben, wird vielen schwerfallen.
il s'avérera difficile pour beaucoup d'accorder maintenant un vote de confiance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dieses umdenken wird manchen in der forschung und lehre schwerfallen.
une dernière remarque, madame le président.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nerenverkehrsunternehmen geht, denen die erforderlichen veränderungen besonders schwerfallen werden.
basöes sur un accordcolleaif (article i l8 b etarticle 4 de i'accord sur la politiquesociale).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es dürfte deshalb schwerfallen, eine allgemein gültige schlußfolgerung zu ziehen.
il semble difficile de tirer une conclusion générale.)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eigentlich sollte es uns nicht schwerfallen, hier insgesamt eine einigung zu erzielen.
il ne devrait pas être très difficile de nous mettre d'accord sur l' ensemble.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
einigen mitgliedstaaten könnte es schwerfallen, bestimmte anforderungen dieser option zu akzeptieren.
il se pourrait que certains États membres acceptent difficilement certaines des exigences que cette option implique.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vor diesem hintergrund wird es der gemeinschaft wohl schwerfallen, eine ausnahmegenehmigung für bananen zu erwirken.
il parait difficile dans ce contexte d'obtenir une dérogation "banane" par la cee.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es mag uns zwar schwerfallen, statistiken darzustellen, aber bei menschen gelingt uns das umso besser.
les statistiques "passeront" mieux à l'écran si elles mettent en scène des personnages réels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fast 43 % der verbraucher meinen, ein preisvergleich zwischen verschiedenen geschäften werde ihnen schwerfallen.
près de 43% des consommateurs craignent d’avoir des difficultés à comparer les prix entre les magasins.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sollten diese Änderungsanträge angenommen werden, so würde es mir schwerfallen, diesen vorschlag zu unterstützen.
si ces amendements devaient être adoptés, il me serait difficile de soutenir cette proposition.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
- es ihnen schwerfallen wird, preis erhöhungen zu erkennen-und sich diesen zu widersetzen;
- en europe, c'est au royaume-uni qu'il y a le plus de spots publicitaires pendant les programmes pour enfants - en moyenne 17 par heure, dont 10 pour des aliments.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
teilweise wird es uns leicht, größtenteils jedoch schwerfallen, da herr wijsenbeek zu den interessanteren persönlichkeiten unseres hauses gehört hat.
nous avons bien l'un ou l'autre mauvais souvenir, mais la plupart sont de bons souvenirs, car m. wijsenbeek était l'un des personnages les plus intéressantes de cette assemblée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
das ist ein mutiger versuch. das abwägen zwischen dem, was wir wollen und nicht wollen, dürfte jedoch überaus schwerfallen.
c'est une tentative courageuse, mais déterminer les choix, faire le tri entre ce qui est souhaitable et ce que nous voulons éviter se révélera une entreprise pour le moins ardue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
allerdings möchte er darauf hinweisen, daß es etlichen randregionen auf kurze sicht sehr schwerfallen wird, die anforderungen der richtlinie zu erfüllen.
le comité des régions rappelle néanmoins qu'une série de régions périphériques auront à court terme de gros problèmes pour remplir les exigences de la directive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es sind maßnahmen für den fall vorzusehen, daß sich die finanzielle lage des unternehmens so entwickelt, daß es ihm schwerfallen könnte, seine verpflichtungen zu erfüllen.
il est nécessaire de prévoir des mesures pour le cas où la situation financière de l'entreprise deviendrait telle qu'il lui serait difficile de respecter ses engagements.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich möchte wissen, und frage deswegen kommissionsmitglied deus pinheiro, dem es nicht schwerfallen sollte, auf portugiesisch zu antworten, was eigentlich vor sich geht.
de plusje pense que le traité d'amsterdam souligne pour la première fois l'importance de l'emploi dans le dévelop pement de l'union européenne en général.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
antenne, die die leistung bestehender gsmnetze könnte es schwerfallen, inhaber von 3glizenzen, entweder in form von bandbreite oder teilneh die milliarden von euro für frequenzbereiche ge merkapazität zusätzlich erhöht.
par conséquent, bien que les réseaux wlan immédiate de la 3g dans les pays candidats: et 3g soient en fait des technologies complémen de nouvelles technologies sont en train de voir le taires qui relient différentes zones d'un réseau, il jour, par exemple l'antenne intelligente, qui amé sera difficile de convaincre les détenteurs de licen liore les performances des réseaux gsm existants ces 3g (qui ont dépensé des milliards d'euros pour soit en termes de bande passante, soit en termes acquérir du spectre) qu'ils ne sont pas menacés par de nombre d'abonnés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: