From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rahmenübereinkommen der vereinten nationen überklimaänderungen sichtflugregeln wider territorial unit / umfassendere gebietseinheit
tonnage de port en lourd système de base de données sur les transports et l'environnement (eurostat/dg «Énergie et trans ports») règles de navigation à vue voiture particulière zone territoriale élargie
für einen flug nach sichtflugregeln müssen die wetterbedingungen entlang der flugstrecke eine einhaltung dieser flugregeln ermöglichen.
pour les vols effectués selon les règles de navigation à vue, les conditions météorologiques sur le trajet qui sera emprunté doivent être de nature à permettre le respect de ces règles.
flüge, die ausschließlich nach sichtflugregeln im sinne des anhangs 2 des chicagoer abkommens durchgeführt werden;
les vols effectués exclusivement selon les règles de vol à vue telles que définies à l’annexe 2 de la convention de chicago;
verordnung der kommission vom 11. mai 2006 über die luftraumklassifizierung und den zugang von flügen nach sichtflugregeln zum luftraum oberhalb der flugfläche 195
règlement de la commission du 11 mai 2006 sur la classification de l’espace aérien et l’accès aux vols effectués selon les règles de vol à vue au-dessus du niveau de vol 195.
kommunikations- und navigationsausrüstung für flüge nach instrumentenflugregeln oder nach sichtflugregeln auf strecken, die nicht mit hilfe sichtbarer landmarken geflogen werden
Équipement de communication et de navigation pour les opérations en ifr et en vfr sur les routes non navigables par repérage visuel au sol
im hinblick auf eine kohärente anwendung dieser klassifizierung durch die mitgliedstaaten ist es erforderlich, eine harmonisierte klassifizierung des luftraums festzulegen sowie den zugang von flügen nach sichtflugregeln zu diesem luftraum vorzusehen.
afin d’éviter des disparités dans l’application de cette classification par les États membres, il convient d’établir une classification harmonisée de l’espace aérien et des exigences harmonisées pour l’accès aux vols effectués selon les règles de vol à vue.
führt ein pilot ausschließlich flüge nach sichtflugregeln durch, können die Überprüfungen gemäß ziffer i buchstaben c bis e entfallen mit ausnahme eines landeanflugs und durchstartens in einem mehrmotorigen flugzeug mit einem ausgefallenen triebwerk.
pour les pilotes exerçant en vfr uniquement, les contrôles prévus aux points i) c) à e) peuvent être omis, à l’exception d’une approche et d’une remise de gaz sur avion multimoteurs avec un moteur en panne.
c) flüge, die ausschließlich nach sichtflugregeln im sinne von anhang 2 des Übereinkommens über die internationale zivilluftfahrt (1944) operiert werden;
c) les vols effectués conformément aux règles de vol à vue telles que définies à l'annexe 2 de la convention relative à l'aviation civile internationale de 1944;
für jede zu benutzende piste sind genehmigungspflichtige wettermindestbedingungen festzulegen, die nicht geringer sein dürfen als die anflugmindestbedingungen unter sichtflugregeln oder für nicht-präzisionsanflüge; maßgebend ist der größere wert.
les minima météorologiques doivent être spécifiés et approuvés pour chaque piste devant être utilisée et ne doivent pas être inférieurs aux minima les plus élevés de vfr ou d’approche classique;
betreiber von flughäfen und hubschrauberflugplätzen, für die in den nationalen luftfahrthandbüchern instrumentenflugregeln (ifr) oder besondere verfahren zu sichtflugregeln (vfr) veröffentlicht wurden,
les exploitants des aérodromes et hélistations pour lesquels des procédures concernant le règles de vol aux instruments (ci-après «ifr») ou des procédures spéciales de vol à vue ont été publiées dans les bulletins nationaux d’information aéronautique;