Results for silberlinge translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

silberlinge

French

blanches

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

ein weibsbild auf dreißig silberlinge.

French

si c`est une femme, ton estimation sera de trente sicles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und ich ward mit ihr eins um fünfzehn silberlinge und anderthalb scheffel gerste

French

je l`achetai pour quinze sicles d`argent, un homer d`orge et un léthec d`orge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die mitgliedstaaten, die sich für 30 silberlinge prostituieren, sollten sich schämen.

French

mais nous n'avons pas l'intention d'en débattre maintenant, car ce n'est pas important.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

von den erstgeburten der kinder israel, tausenddreihundert und fünfundsechzig silberlinge nach dem lot des heiligtums,

French

il prit l`argent des premiers-nés des enfants d`israël: mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sollst du je fünf silberlinge nehmen von haupt zu haupt nach dem lot des heiligtums (zwanzig gera hat ein lot)

French

tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

stößt er aber einen knecht oder eine magd, so soll er ihrem herrn dreißig silberlinge geben, und den ochsen soll man steinigen.

French

mais si le boeuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d`argent au maître de l`esclave, et le boeuf sera lapidé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aber die hohenpriester nahmen die silberlinge und sprachen: es taugt nicht, daß wir sie in den gotteskasten legen, denn es ist blutgeld.

French

les principaux sacrificateurs les ramassèrent, et dirent: il n`est pas permis de les mettre dans le trésor sacré, puisque c`est le prix du sang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

da das sah judas, der ihn verraten hatte, daß er verdammt war zum tode, gereute es ihn, und brachte wieder die dreißig silberlinge den hohenpriestern und den Ältesten

French

alors judas, qui l`avait livré, voyant qu`il était condamné, se repentit, et rapporta les trente pièces d`argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ist er aber sechzig jahre alt und darüber, so sollst du ihn schätzen auf fünfzehn silberlinge, wenn's ein mannsbild ist, ein weibsbild aber auf zehn silberlinge.

French

de soixante ans et au-dessus, ton estimation sera de quinze sicles pour un mâle, et de dix sicles pour une femme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aber er gab seiner mutter das geld wieder. da nahm seine mutter zweihundert silberlinge und tat sie zu dem goldschmied; der machte ihr ein bild und einen abgott, das war darnach im hause michas.

French

il rendit à sa mère l`argent. sa mère prit deux cents sicles d`argent. et elle donna l`argent au fondeur, qui en fit une image taillée et une image en fonte. on les plaça dans la maison de mica.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie sprachen: was geht uns das an? da siehe du zu! und er warf die silberlinge in den tempel, hob sich davon, ging hin und erhängte sich selbst.

French

judas jeta les pièces d`argent dans le temple, se retira, et alla se pendre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

micha aber sprach zu ihm: bleibe bei mir, du sollst mein vater und mein priester sein; ich will dir jährlich zehn silberlinge und deine kleidung und nahrung geben. und der levit ging hin.

French

mica lui dit: reste avec moi; tu me serviras de père et de prêtre, et je te donnerai dix sicles d`argent par année, les vêtements dont tu auras besoin, et ton entretien. et le lévite entra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schwarzflossen-silberling

French

blanche drapeau

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,744,755,771 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK