From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— vorschriften für die lagerung im tanklager und im fahrzeug und gegebenen falls für den verkehr der fahrzeuge.
— réglementation à prescrire pour le stockage à terre et embarqué et, éventuelle ment, pour la circulation des véhicules.
jeder transport gekühlter verflüssigter medizinischer gase aus dem tanklager sollte nach einer schriftlichen anweisung erfolgen, damit jegliche kontamination vermieden wird.
toutes les opérations de transfert des gaz à usage médical liquéfiés et réfrigérés, dès le départ du stockage d'origine, doivent s'effectuer conformément à des instructions écrites afin d'éviter toute contami nât ion.
tankstelle nach anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, dass das unterirdische tanklager (2) mittel zur druckentlastung aufweist.
poste de ravitaillement selon la revendication 3 ou 4, caractérisé en ce que le terminal de stockage enterré (2) présente des moyens de détente de la pression.
-139- nötigten dieselkraftstoffmengen durch in den schächten eingebauten falleitungen in fest installierte tanklager unter tage befördert werden können. die betankung der
une solution raisonnable sur le plan de la sécurité a été adoptée dans la plupart des mines ; elle consiste à amener les grandes quantités de carburant diesel requises à travers des conduites de descente aménagées dans les puits jusque dans des dépôts fixes installés au fond.
die tanklager in south queensferry, von denen ich gesprochen habe, liegen natürlich im wahlkreis meines kollegen david martin, und das kraftwerk torness liegt im wahlkreis von alex smith.
premièrement, dans un grand nombre de pays d'europe, il n'existe pas pour les citoyens de droit de consultation des dossiers, comme cela se pratique aux etats-unis.
die unabhängigen bauten in den letzten zwanzig jahren ein eigenes vertriebs- netz auf parallel zu de;n der großen konzerne, bauten eigene tanklager und legten sich eigene transportmittel zu.
les indépendants purent ainsi, pendant les vingt dernières années, établir des réseaux de distribution opérant parallèlement à ceux d.es grandes compagnies, constituer des stocks et acquérir des moyens de transport propres.
tankstelle nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der oder die unterirdisch angeordneten speicherbehälter (1) in einem unterirdischen tanklager (2), bestehend aus einer eine abdeckung (5) aufweisenden wanne (6), angeordnet sind.
poste de ravitaillement selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que le ou les réservoirs de stockage enterrés (1) sont disposés dans un terminal de stockage enterré (2) constitué d'une cuve (6) présentant un recouvrement (5).