Results for typegoedkeuring translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

typegoedkeuring

French

rÉception par type

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- eg-typegoedkeuring [1]

French

- la réception ce par type [1]

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

typegoedkeuring van een ese

French

réception d'un type de seee

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

typegoedkeuring van een voertuig

French

réception par type d'un véhicule

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aanvraag van de eg-typegoedkeuring

French

demande de rÉception ce par type

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

typegoedkeuring im niederländischen recht,

French

— typegoedkeuring, dans la législation néerlandaise, daise, dans la législation du

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wijzigingen van hoofdstuk viii (typegoedkeuring)

French

modifications apportÉes au chapitre viii (homologation de l'appareil de contrÔle et des cartes tachygraphiques)

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vrijwaringsclausules betreffende de typegoedkeuring van voertuigen

French

clauses de sauvegarde concernant les réceptions par type de véhicule

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- uitbreiding van de eg-typegoedkeuring [1]

French

- l'extension de la réception ce par type [1]

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

de eg-typegoedkeuring is verleend/geweigerd [1]

French

la réception ce de composant est accordée/refusée [1]

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bij de typegoedkeuring wordt een proef met betrekking tot de transiënte geleidingsverschijnselen niet noodzakelijk geacht.

French

aucun essai de réception par type relatif aux phénomènes transitoires conduits n'est considéré comme nécessaire.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

… betreffende de typegoedkeuring van een voertuig met betrekking tot richtlijn 2009/64/eg

French

appendice au certificat de réception ce par type no … concernant la réception d'un type de véhicule selon la directive 2009/64/ce

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

voor een voertuiginstallatie kan rechtstreeks een typegoedkeuring worden verkregen door aan de in punt 6 opgenomen voorschriften te voldoen.

French

une configuration d'un véhicule permet de réaliser directement la réception par type en se conformant aux dispositions décrites au point 6.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

het vn/ece-reglement wordt opgenomen in het communautaire systeem voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen.

French

le projet de règlement est intégré dans le système communautaire d'homologation de type des véhicules à moteur.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

German

naar eigen goeddunken kan de voertuigfabrikant kiezen tussen de onderstaande alternatieven om een typegoedkeuring van een voertuig te verkrijgen:

French

les procédures alternatives suivantes de réception par type de véhicule peuvent être appliquées selon le choix du constructeur du véhicule.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de goedkeuringsinstanties van de lidstaten en zwitserland stellen elkaar binnen een maand in kennis van de intrekking van een typegoedkeuring en de redenen daarvoor.

French

les autorités compétentes en matière de réception des États membres et de la suisse s'informent mutuellement, dans un délai d'un mois, du retrait d'une réception et des motifs justifiant cette mesure.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

evenmin belet deze verordening de lidstaten typegoedkeuring te verlenen voor software die bestaande digitale tachografen upgradet zodat deze voldoen aan de voorschriften van de verordening.

French

le présent règlement n'interdit pas aux États membres d'homologuer des logiciels qui mettent à niveau des tachygraphes numériques existants pour satisfaire aux exigences du règlement.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3821/85 moet een lidstaat typegoedkeuring verlenen voor elk type digitale tachograaf dat beantwoordt aan de voorschriften als vastgesteld in bijlage ib van die verordening.

French

(2) l'article 5 du règlement (cee) no 3821/85 dispose que chaque État membre accorde l'homologation à tout modèle de tachygraphe numérique conforme aux prescriptions de l'annexe i b dudit règlement.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de goedkeuringsinstanties van de lidstaten en zwitserland stellen elkaar binnen een maand in kennis van de intrekking van een eg-typegoedkeuring en de redenen daarvoor.

French

les autorités compétentes en matière de réception des États membres et de la suisse s'informent mutuellement, dans un délai d'un mois, du retrait d'une réception par type et des motifs justifiant cette mesure.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

14 a).ontladingslampen voor koplampen | voertuigen met typegoedkeuring van vóór 1 juli 2012 en reserveonderdelen voor deze voertuigen | x |

French

14(a).lampes à décharge dans les phares | véhicules réceptionnés avant le 1er juillet 2012 et pièces de rechange pour ces véhicules | x |

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,677,504 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK