From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
notruf, lokalisierung, unfallart, verkehrshindernis überwachung
au plan individuel, pour le guidage routier statique, la voiture doit connaître sa position du moment sur un réseau routier, c'est-à-dire les capacités de navigation (voir ci-dessus).
die kosten je einheit für jede unfallart werden entsprechend der von der unfallart und vom fahrzeugtyp ausgehenden gefahr angepasst.
le coût unitaire par type d'accident sera ajusté en fonction du risque impliqué par type d'accident et type de véhicule.
die prüfung der statistiken nach verkehrsteilnehmerkategorie, nach fahrzeugen oder nach unfallart zeigt, dass die entwicklung nicht gleichförmig verlief:
l’examen des statistiques par catégorie d’usagers, de véhicules ou par types d’accidents montre que l’évolution n’est pas uniforme. ainsi :
die herkömmlichen unfallstatistiken bieten vor allem angaben über unfallart und unfallfolgen. davon ausgehende vorbeugungsmaßnahmen dürften eher zur verhütung der folgen als der ursachen führen.
le système "hanograph noranda" a donné de bons résultats lors de tests aux laboratoires de sheffield du smre; c'est un système à aimant permanent et utilisation de l'effet "hall"; le poids est significativement réduit; il donne d'aussi bons résultats que ceux du
bei krankenhaus aufenthalt betragen die durchschnittskosten pro unfall 184 700 escudo und bei verbrennungen (unfallart mit den höchsten folgekosten) sogar 330 000 escudo.
le fil élastique n'est pas conforme lui non plus car il se laisse étirer sur une bien trop grande longueur, d'où un risque de strangulation.
gesamtzahl und (auf die gefahrenen zugkilometer bezogene) durchschnittliche zahl der schwer verletzten und getöteten je unfallart, aufgeschlüsselt in folgende kategorien:
nombre total et relatif (par kilomètre-train) de personnes grièvement blessées et de personnes tuées par type d’accident, les catégories étant les suivantes:
sowohl im stahlwerk a als auch im stahlwerk Β decken.sich nämlich allem anschein nach diverse materielle mittel beim materiellen element, erschütterungen und quetschungen bei der unfallart und wanden und prellungen bei der art der verletzungen.
les agents matériels divers pour l'élément matériel, les formes d'accidents non classés et les chocs et coincements pour la forme de l'accident et les divers plus les plaies et contusions pour la nature des lésions représentent la classification des accidents de l'usine a toujours pour les manoeuvres plancher.
die länderberichte und statistiken unterteilen unfälle üblicherweise in ereigniskategorien wie ausrutschen, stolpern, abstürzen usw. obschon ein ganzer ab schnitt dieses berichts abstürzen gewidmet ist, scheinen studien über diese unfallart rar zu sein.
une fois de plus, il est courant pour les statistiques nationales et autres de catégoriser les accidents par la façon dont ils arrivent telles que le glissement, le trébuchement, la chute de hauteur etc. cependant, bien que les chutes de hauteur aient reçu une attention spéciale au chapitre précédent, les études qui traitent spécifiquement des accidents de ce type semblent être rares.
verfahren nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der unfallsensor ein zentraler beschleunigungssensor ist, dessen ausgangssignal von dem steuergerät nicht nur zur klassifizierung der unfallart, sondern auch zur bildung eines kriteriums und einer schwelle oder mehrere schwellen ausgewertet wird.
procédé selon une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le capteur d'accident est un capteur d'accélération central dont le signal de sortie est interprété par l'appareil de commande, non seulement pour la classification du type d'accident mais aussi pour la formation d'un critère et d'un seuil ou de plusieurs seuils.
aufblasbares fahrzeuginsassen-rückhaltesystem nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die größe zumindest einer der entlüftungsöffnungen (38, 40, 80) veränderbar ist, insbesondere in abhängigkeit von signalen, die einer unfallart oder dem innendruck des zugeordneten gassacks entsprechen.
système de retenue gonflable pour les occupants d'un véhicule selon les revendications 1 ou 2, caractérisé en ce que la taille d'au moins l'un des orifices de ventilation (38, 40, 80) est variable notamment en fonction de signaux qui correspondent à un accident ou à la pression interne de la poche de gaz associée.