Results for ungezogen translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

ungezogen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

du bist ungezogen.

French

tu es méchant.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist unschicklich und direkt ungezogen.

French

c'est honteux et c'est tout bonnement malhonnête.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde jetzt mal ein wenig ungezogen sein: wir sollen hier die privatisierung des wassers diskutieren.

French

je vais être un peu méchante. nous devons débattre de la privatisation du secteur de l’ eau.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wenn der rat die lage ausnutzt und versucht, uns ungezogen zu behan deln, wird eine sehr bedauerliche konfliktsituation ent stehen.

French

telle est la règle de la démocratie, et si l'on remet en cause cette règle, on remet en cause notre propre existence.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es war wirklich sehr ungezogen von herrn bangemann, sich mitten im redebeitrag eines abgeordneten in ein gespräch ziehen zu lassen.

French

pour prendre un autre exemple en dehors de cette enceinte, le ministre eyskens a dit que l'on se dirigeait vers un vide démocratique, parce que les parlements nationaux seront dépouillés d'une partie de leurs compétences sans qu'elles soient transférées au parlement européen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»weit entfernt, sir. vielleicht halten sie mich für ungezogen, wenn ich sie als erwiderung frage, ob sie ein philanthrop sind?«

French

-- loin de là, monsieur; mais vous me trouverez peut-être trop brusque lorsque je vous demanderai si vous êtes un philanthrope.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber mir jeder minute trat es mir klarer ins bewußtsein, wie ungezogen das von mir war. Ängstlich und unsicher ging ich neben ihnen her und brachte es doch nicht über mich, mich von ihnen zu trennen.

French

quand vous entriez dans une boutique, je restais dans la rue, je vous regardais par le carreau défaire vos gants et compter la monnaie sur le comptoir.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verzeihen sie also, wenn ich etwas ungeduldig werde, wenn ich höre, daß es da jemanden gibt, der ungezogen ist und die mög lichkeiten, über die er verfügt, mißbraucht.

French

que l'on ne vienne pas me dire que le problème de la fermeture des frontières intérieures est liée au trafic de drogue.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einige von ihnen sind ebenso ungezogen, roh, unumgänglich wie unwissend; andere wieder sind sanft, hegen große lernbegierde und zeigen anlagen, welche mir freude machen.

French

quelques-unes ont de mauvaises manières, sont rudes et intraitables autant qu'ignorantes; d'autres, au contraire, sont dociles, ont le désir d'apprendre et annoncent des dispositions qui me plaisent.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blak (s). - (da) herr präsident, zur geschäftsordnung: ich möchte mich nur herrn iversen anschließen und sagen, daß die unanständigkeiten, die sich die tabak lobby erlaubt, so anstößig sind, daß ich sie ersuche, diese leute aus dem saal zu verweisen. es ist so ungezogen . . .

French

(') demande de levée de l'immunité parlementaire — composition des commissions et des délégations — débat d'actualité (liste des sujets à y inscrire: cf. procès-verbal).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,370,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK