Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
du bist ungezogen.
tu es méchant.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es ist unschicklich und direkt ungezogen.
c'est honteux et c'est tout bonnement malhonnête.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich werde jetzt mal ein wenig ungezogen sein: wir sollen hier die privatisierung des wassers diskutieren.
je vais être un peu méchante. nous devons débattre de la privatisation du secteur de l’ eau.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wenn der rat die lage ausnutzt und versucht, uns ungezogen zu behan deln, wird eine sehr bedauerliche konfliktsituation ent stehen.
telle est la règle de la démocratie, et si l'on remet en cause cette règle, on remet en cause notre propre existence.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es war wirklich sehr ungezogen von herrn bangemann, sich mitten im redebeitrag eines abgeordneten in ein gespräch ziehen zu lassen.
pour prendre un autre exemple en dehors de cette enceinte, le ministre eyskens a dit que l'on se dirigeait vers un vide démocratique, parce que les parlements nationaux seront dépouillés d'une partie de leurs compétences sans qu'elles soient transférées au parlement européen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
»weit entfernt, sir. vielleicht halten sie mich für ungezogen, wenn ich sie als erwiderung frage, ob sie ein philanthrop sind?«
-- loin de là, monsieur; mais vous me trouverez peut-être trop brusque lorsque je vous demanderai si vous êtes un philanthrope.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber mir jeder minute trat es mir klarer ins bewußtsein, wie ungezogen das von mir war. Ängstlich und unsicher ging ich neben ihnen her und brachte es doch nicht über mich, mich von ihnen zu trennen.
quand vous entriez dans une boutique, je restais dans la rue, je vous regardais par le carreau défaire vos gants et compter la monnaie sur le comptoir.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verzeihen sie also, wenn ich etwas ungeduldig werde, wenn ich höre, daß es da jemanden gibt, der ungezogen ist und die mög lichkeiten, über die er verfügt, mißbraucht.
que l'on ne vienne pas me dire que le problème de la fermeture des frontières intérieures est liée au trafic de drogue.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
einige von ihnen sind ebenso ungezogen, roh, unumgänglich wie unwissend; andere wieder sind sanft, hegen große lernbegierde und zeigen anlagen, welche mir freude machen.
quelques-unes ont de mauvaises manières, sont rudes et intraitables autant qu'ignorantes; d'autres, au contraire, sont dociles, ont le désir d'apprendre et annoncent des dispositions qui me plaisent.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
blak (s). - (da) herr präsident, zur geschäftsordnung: ich möchte mich nur herrn iversen anschließen und sagen, daß die unanständigkeiten, die sich die tabak lobby erlaubt, so anstößig sind, daß ich sie ersuche, diese leute aus dem saal zu verweisen. es ist so ungezogen . . .
(') demande de levée de l'immunité parlementaire — composition des commissions et des délégations — débat d'actualité (liste des sujets à y inscrire: cf. procès-verbal).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: