Results for verankeringssystemen translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

verankeringssystemen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

ontwerp en opstelling van isofix-verankeringssystemen

French

systèmes d'ancrages isofix, conception et situation:

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan

French

systÈmes d'ancrages isofix et ancrages pour fixation supÉrieure isofix

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

test van de isofix-verankeringssystemen en de isofix-verankering bovenaan

French

essai des systèmes d'ancrages isofix et des ancrages pour fixation supérieure isofix:

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bijlage 9 - isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan

French

annexe 9 - systèmes d'ancrages isofix et ancrages pour fixation supérieure isofix

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

isofix-verankeringssystemen zijn hetzij permanent in positie, hetzij inschuifbaar.

French

les systèmes d'ancrages isofix doivent être en permanence en position ou escamotables.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

inschuifbare verankeringspunten moeten in uitgeschoven positie aan de voorschriften voor isofix-verankeringssystemen voldoen.

French

en cas d'ancrages escamotables, les prescriptions relatives aux systèmes d'ancrages isofix doivent être satisfaites en position déployée.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

een technische beschrijving van de gordelverankeringspunten en de eventuele isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan;

French

description technique des ancrages de la ceinture, et, le cas échéant, des systèmes d'ancrages isofix et des ancrages pour fixation supérieure isofix;

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

van een voertuigtype wat de gordelverankeringspunten en de eventuele isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan betreft, overeenkomstig reglement nr.

French

d'un type de véhicule en ce qui concerne les ancrages de ceinture de sécurité et, le cas échéant, des systèmes d'ancrages isofix et des ancrages de fixation supérieure isofix en application du règlement no 14.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

het is ook van toepassing op isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan voor isofix-kinderbeveiligingssystemen in voertuigen van categorie m1.

French

il s'applique également aux systèmes d'ancrages isofix et ancrages pour fixation supérieure isofix, destinés aux dispositifs de retenue pour enfants installés dans les véhicules de catégorie m1.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan die op een voertuig kunnen worden aangebracht, moeten eveneens aan de voorschriften van dit reglement voldoen.

French

les systèmes d'ancrages isofix ou les ancrages supérieur isofix qui pourraient être ajoutés sur un véhicule doivent également satisfaire aux prescriptions du présent règlement.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

specificaties van de gebruikte materialen die een invloed kunnen hebben op de sterkte van de gordelverankeringspunten en de eventuele isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan;

French

indication de la nature des matériaux pouvant influer sur la résistance des ancrages de la ceinture, et, le cas échéant, des systèmes d'ancrages isofix et des ancrages pour fixation supérieure isofix;

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de aanvraag om goedkeuring van een voertuigtype wat de gordelverankeringspunten en de eventuele isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan betreft, wordt door de voertuigfabrikant of door zijn gemachtigde vertegenwoordiger ingediend.

French

la demande d'homologation d'un type de véhicule en ce qui concerne les ancrages de la ceinture, et, le cas échéant, les systèmes d'ancrages isofix et les ancrages pour fixation supérieure isofix, est présentée par le constructeur du véhicule ou son représentant dûment accrédité.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geïnstalleerde of voor installatie bestemde isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan voor isofix-kinderbeveiligingssystemen moeten zodanig zijn ontworpen, vervaardigd en opgesteld dat:

French

les systèmes d'ancrages isofix ou les ancrages supérieurs isofix, installés ou destinés à l'être, pour tout dispositif de retenue pour enfants isofix, sont conçus, fabriqués et placés de façon:

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

14 van de economische commissie voor europa van de verenigde naties (vn/ece) - uniforme voorschriften voor de goedkeuring van voertuigen wat de verankeringspunten van veiligheidsgordels, isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan betreft

French

règlement no 14 de la commission économique pour l'europe des nations unies (cee-onu) - prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules en ce qui concerne les ancrages des ceintures de sécurité, les systèmes d'ancrages isofix et les ancrages pour fixation supérieure isofix

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,737,907,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK