Results for verträglichkeitsprofil translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

verträglichkeitsprofil

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

alle 3 dosierungen hatten ein ähnliches verträglichkeitsprofil.

French

un profil de tolérance similaire a été observé avec les trois doses.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die zeitgleiche verabreichung ergab ein akzeptables verträglichkeitsprofil.

French

la co-administration a montré un profil de tolérance acceptable.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das verträglichkeitsprofil von voriconazol war bei jungen und älteren patienten ähnlich.

French

la tolérance était semblable chez les patients âgés et jeunes.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

das verträglichkeitsprofil und die plasmaspiegel bei männlichen und weiblichen patienten war ähnlich.

French

la tolérance et les concentrations plasmatiques observées chez les hommes et les femmes étaient semblables.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das verträglichkeitsprofil und die plasmaspiegel bei männlichen und weiblichen patienten waren ähnlich.

French

la tolérance et les concentrations plasmatiques observées chez les hommes et les femmes étaient semblables.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

das verträglichkeitsprofil entsprach dem von nicht-hiv- infizierten aus anderen studien.

French

le profil de tolérance était comparable à celui observé dans d'autres études chez des sujets non infectés par le vih.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die pemetrexed-erhaltungstherapie zeigte in beiden studien jmen und paramount ein ähnliches verträglichkeitsprofil.

French

les profils de tolérance de pemetrexed en maintenance dans les deux études jmen et paramount étaient similaires.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das verträglichkeitsprofil entsprach im allgemeinen der nebenwirkungs-monitoring-untergruppenanalyse der sp-studie.

French

le profil de tolérance a été globalement similaire à celui observé au cours du suivi du sous-groupe de surveillance des événements indésirables de l'étude sps.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das verträglichkeitsprofil war im allgemeinen ähnlich wie in der nebenwirkungs- monitoring-untergruppenanalyse der sp-studie.

French

le profil de tolérance a été globalement comparable à celui observé au cours du suivi du sous-groupe de surveillance des événements indésirables de la sps.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der basis von klinischen studien sowie umfangreichen erfahrungen im täglichen einsatz ergibt sich das nachfolgende verträglichkeitsprofil von {handelsname}.

French

chez les rats, les concentrations d'atorvastatine et de ses métabolites actifs dans le lait sont identiques à celles retrouvées dans leur plasma.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

in studien an erwachsenen, von denen ein hoher anteil chronische grunderkrankungen aufwies, war das verträglichkeitsprofil von fluenz vergleichbar mit dem verträglichkeitsprofil bei personen ohne diese erkrankungen.

French

dans les études réalisées chez des adultes dans lesquelles un fort pourcentage des patients présentait des maladies chroniques sous-jacentes, le profil de tolérance de fluenz était comparable au profil de tolérance observé chez les patients ne présentant pas de telles pathologies.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eingeschränkte daten lassen den schluss zu, dass sich das verträglichkeitsprofil einer behandlung mit fabrazyme bei pädiatrischen patienten (im alter über 7 jahre) nicht von dem bei erwachsenen unterscheidet.

French

des informations limitées suggèrent que le profil de tolérance du traitement par fabrazyme chez les patients pédiatriques (de plus de 7 ans) n’est pas différent de celui observé chez les adultes.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die nebenwirkungen entsprachen dem verträglichkeitsprofil von leflunomid: bauchschmerzen, Übelkeit, durchfall, erhöhte werte der leberenzyme, anämie, leukopenie, juckreiz und hautausschlag.

French

les effets indésirables suivants ont été observés, ne différant pas du profil habituel de tolérance du léflunomide : douleur abdominale, nausée, diarrhée, élévation des enzymes hépatiques, anémie, leucopénie, prurit et rash.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in einer klinischen prüfung (n = 368) wurde gezeigt, dass die jetzige kühlschrankstabile formulierung ein verträglichkeitsprofil hat, das vergleichbar ist mit dem verträglichkeitsprofil der tiefgekühlten formulierung.

French

des données provenant d'une étude clinique (n=368) ont démontré que l'actuelle formulation réfrigérée possède un profil de tolérance comparable à celui de la formulation congelée.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf grund der pharmakokinetik, pharmakodynamik und des verträglichkeitsprofils von cetirizin sind keine wechselwirkungen mit diesem antihistaminikum zu erwarten.

French

compte tenu des données de pharmacocinétiques, de pharmacodynamie et du profil de tolérance, aucune interaction avec la cétirizine n’ est attendue.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,783,647,231 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK