Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alle 3 dosierungen hatten ein ähnliches verträglichkeitsprofil.
un profil de tolérance similaire a été observé avec les trois doses.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
die zeitgleiche verabreichung ergab ein akzeptables verträglichkeitsprofil.
la co-administration a montré un profil de tolérance acceptable.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das verträglichkeitsprofil von voriconazol war bei jungen und älteren patienten ähnlich.
la tolérance était semblable chez les patients âgés et jeunes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
das verträglichkeitsprofil und die plasmaspiegel bei männlichen und weiblichen patienten war ähnlich.
la tolérance et les concentrations plasmatiques observées chez les hommes et les femmes étaient semblables.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
das verträglichkeitsprofil und die plasmaspiegel bei männlichen und weiblichen patienten waren ähnlich.
la tolérance et les concentrations plasmatiques observées chez les hommes et les femmes étaient semblables.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
das verträglichkeitsprofil entsprach dem von nicht-hiv- infizierten aus anderen studien.
le profil de tolérance était comparable à celui observé dans d'autres études chez des sujets non infectés par le vih.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die pemetrexed-erhaltungstherapie zeigte in beiden studien jmen und paramount ein ähnliches verträglichkeitsprofil.
les profils de tolérance de pemetrexed en maintenance dans les deux études jmen et paramount étaient similaires.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das verträglichkeitsprofil entsprach im allgemeinen der nebenwirkungs-monitoring-untergruppenanalyse der sp-studie.
le profil de tolérance a été globalement similaire à celui observé au cours du suivi du sous-groupe de surveillance des événements indésirables de l'étude sps.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das verträglichkeitsprofil war im allgemeinen ähnlich wie in der nebenwirkungs- monitoring-untergruppenanalyse der sp-studie.
le profil de tolérance a été globalement comparable à celui observé au cours du suivi du sous-groupe de surveillance des événements indésirables de la sps.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
auf der basis von klinischen studien sowie umfangreichen erfahrungen im täglichen einsatz ergibt sich das nachfolgende verträglichkeitsprofil von {handelsname}.
chez les rats, les concentrations d'atorvastatine et de ses métabolites actifs dans le lait sont identiques à celles retrouvées dans leur plasma.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
in studien an erwachsenen, von denen ein hoher anteil chronische grunderkrankungen aufwies, war das verträglichkeitsprofil von fluenz vergleichbar mit dem verträglichkeitsprofil bei personen ohne diese erkrankungen.
dans les études réalisées chez des adultes dans lesquelles un fort pourcentage des patients présentait des maladies chroniques sous-jacentes, le profil de tolérance de fluenz était comparable au profil de tolérance observé chez les patients ne présentant pas de telles pathologies.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
eingeschränkte daten lassen den schluss zu, dass sich das verträglichkeitsprofil einer behandlung mit fabrazyme bei pädiatrischen patienten (im alter über 7 jahre) nicht von dem bei erwachsenen unterscheidet.
des informations limitées suggèrent que le profil de tolérance du traitement par fabrazyme chez les patients pédiatriques (de plus de 7 ans) n’est pas différent de celui observé chez les adultes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die nebenwirkungen entsprachen dem verträglichkeitsprofil von leflunomid: bauchschmerzen, Übelkeit, durchfall, erhöhte werte der leberenzyme, anämie, leukopenie, juckreiz und hautausschlag.
les effets indésirables suivants ont été observés, ne différant pas du profil habituel de tolérance du léflunomide : douleur abdominale, nausée, diarrhée, élévation des enzymes hépatiques, anémie, leucopénie, prurit et rash.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in einer klinischen prüfung (n = 368) wurde gezeigt, dass die jetzige kühlschrankstabile formulierung ein verträglichkeitsprofil hat, das vergleichbar ist mit dem verträglichkeitsprofil der tiefgekühlten formulierung.
des données provenant d'une étude clinique (n=368) ont démontré que l'actuelle formulation réfrigérée possède un profil de tolérance comparable à celui de la formulation congelée.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
auf grund der pharmakokinetik, pharmakodynamik und des verträglichkeitsprofils von cetirizin sind keine wechselwirkungen mit diesem antihistaminikum zu erwarten.
compte tenu des données de pharmacocinétiques, de pharmacodynamie et du profil de tolérance, aucune interaction avec la cétirizine n’ est attendue.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality: