Results for verz translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

verz.

French

dossier

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verz\xf6gerung

French

votre prévisualisation différera en fonction de ce qui est affiché sur votre bureau.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

prûparat mit verz gerter freisetzung

French

preparation a liberation prolongee

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verz gerungsdiversity in einem drahtlosen kommunikationssystem

French

diversite de retard dans un systeme de communication sans fil

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verz. der verfahren mwmm lililí iiill!

French

inventaire procédures

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dadurch verz\xf6gert sich der start von kmix.

French

ces options affectent uniquement le comportement de votre moniteurs.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verfahren zur herstellung einer zusammensetzung mit verz gerter freisetzung

French

procede de production d'une composition liberation prolongee

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

opioid-formulierungen mit verz gerter freisetzung und anwendungsverfahren

French

preparations d'opioides a liberation soutenue et methodes d'utilisation

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

antivirales produkt mit verz gerter freisetzung, seine verwendung und formulierung

French

produit antiviral a liberation differee, utilisation et formulation de ce produit

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

0.001 sekunden) zusammen mit einer einstellbaren verz\xf6gerung.

French

la durée spécifiée doit être entre 0 et maxdelay pour un retard entre 0 et maxdelay secondes.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

truecrypt volume einbinden (relativ zum traveler-disk verz.):

French

volume truecrypt à monter (par rapport à la racine du disque nomade):

Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tablettenzusammensetzung mit verz gerter freisetzung, enthaltend einen dopamin-rezeptor-agonisten

French

composition de tablette a liberation prolongee comprenant un agoniste du recepteur de la dopamine

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der abschlu des vertrags durch die europ ischen gemeinschaften und ihre mitgliedstaaten wurde aufgrund seiner rechtlichen komplexit t verz gert.

French

la conclusion du trait par les communaut s europ ennes et les etats membres a t retard e en raison de la complexit juridique de celui-ci.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

au erdem w rde eine solche verz gerung die kosten einer sp teren stabilisierung erh hen und dadurch die m glichkeiten f r ausl ndische hilfe reduzieren.

French

de tels retards augmenteraient aussi le co t de la stabilisation ult rieure et r duiraient ainsi les possibilit s d'obtenir une aide de l' tranger.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der minimale wert f\xfcr die verz\xf6gerung (delay) innerhalb des flangers in millisekunden.

French

il est important que vous le mélangiez avec le signal d'origine (non flangé) pour obtenir l'effet désiré.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

warnung: volumes mit geöffneten dateien/verzeichnissen werden nicht automatisch getrennt.um dies zu vermeiden müssen sie folgende option in diesem dialogfenster aktivieren: autom. trennen bei geöffneten dateien/verz. erzwingen

French

avertissement: les volumes contenant des fichiers/des répertoires ouverts ne seront pas démontés automatiquement.pour éviter cela, activez l'option suivante: 'forcer le démontage automatique même s'il y a encore des fichiers ouverts'

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,947,595,738 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK