From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auf was stehst du
on which you stand
Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wann stehst du auf ?
lorsque vous êtes sur lorsque vous êtes à la maison
Last Update: 2013-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wann stehst du morgens auf?
À quelle heure te lèves-tu le matin ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
um wie viel uhr stehst du auf?
À quelle heure te lèves-tu ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
um wie viel uhr stehst du gewöhnlich auf?
À quelle heure as-tu l'habitude de te lever ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
warum stehst du auf, bevor du geweckt wirst?
pourquoi te lèves-tu avant d'être réveillée ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und er sprach: komm herein, du gesegneter des herrn! warum stehst du draußen? ich habe das haus geräumt und für die kamele auch raum gemacht.
et il dit: viens, béni de l`Éternel! pourquoi resterais-tu dehors? j`ai préparé la maison, et une place pour les chameaux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mit dem playstation move-motion-controller in der hand stehst du im mittelpunkt des geschehens, ganz gleich, ob du über den ausgang eines kampfes oder einer sportveranstaltung entscheidest.
la manette de détection de mouvements playstation move dans votre main, devenez la star, le héros au cœur de la bataille ou le sportif avec des talents qui vous permettent d'immobiliser l'adversaire.
Last Update: 2011-05-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
da sprachen seine knechte zu ihm: was ist das für ein ding, das du tust? da das kind lebte, fastetest du und weintest; aber nun es gestorben ist, stehst du auf und ißt?
ses serviteurs lui dirent: que signifie ce que tu fais? tandis que l`enfant vivait, tu jeûnais et tu pleurais; et maintenant que l`enfant est mort, tu te lèves et tu manges!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
für mich, jane, stehst du schon jetzt unschuldig da.« sie küßte mich und behielt mich noch an ihrer seite mir gewährte das betrachten ihres angesichts, ihres kleides, ihrer wenigen prunklosen schmuckgegenstände, ihrer weißen stirn, ihrer dicken, glänzenden locken und strahlenden schwarzen augen ein kindliches vergnügen.
elle m'embrassa et me garda près d'elle. j'en fus heureuse, car je prenais un plaisir d'enfant à contempler sa figure, ses vêtements, ses bijoux, son front pur, ses cheveux brillants, ses yeux noirs qui rayonnaient.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: