From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
damals waren wir das zünglein an der waage im kräfteverhältnis.
je voudrais également préciser qu'au plan politique le besoin subit de modifier l'article 87 est pour moi incompréhensible puisque, pour autant que je le sache, cet article n'a jamais été appliqué.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische wachstumsinitiative tritt für eine partnerschaft bei den investitionen in netze und wissen ein und kann mithin das zünglein an der waage sein.
l’initiative européenne pour la croissance constitue un partenariat en faveur de l'investissement dans les réseaux et la connaissance et, à ce titre, elle peut apporter une valeur ajoutée.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin mir darüber im klaren, daß es nicht meine auf gabe als berichterstatter ist zu versuchen, das zünglein an der waage zu sein.
van velzen, w.g (ppe). - (nl) monsieur le président, j'aimerais tout d'abord dire quelques mots concernant les deux rapports.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das zÜnglein an der waage als ein element des fünften rahmen programms haben die europäischen institutionen ein ehrgeiziges forschungs- und aktionsprogramm zur förderung der frauenbeteiligung in gang gebracht.
9 o les institutions européennes ont lancé un ambitieux programme de recherche et d'action afin de stimuler la participation des femmes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie dagegen für die kompromissentschließung der drei fraktionen stimmen, die hier im parlament das zünglein an der waage bilden, lassen sie die tür offen für die suche nach einer einigung, wie sie die große mehrheit dieses hauses erhofft.
en revanche, en votant pour la résolution de compromis des trois groupes" charnière" du parlement, vous laisserez la porte ouverte à la recherche d' un accord que la grande majorité d' entre nous, d' entre vous, dit espérer.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abstandhalter (3) nach anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß der besagte rebenpflock (1) mit mitteln zum halten (20) ausgestattet ist, die längs des besagten pflockes (1) als ein oder mehrere ausschnitte (21) und/oder zünglein (22) ausgestaltet sind, die durch bearbeitung, verformung oder dergleichen des materials, welches den besagten pflock (1) bildet, realisiert sind.
ecarteur (3) selon la revendication 7, caractérisé par le fait que ledit piquet de vigne (1) est pourvu de moyens de retenue (20) se présentant, le long dudit piquet (1), sous la forme d'une ou plusieurs découpes (21) et/ou languettes (22) réalisées par usinage, déformation ou analogue de la matière constituant ledit piquet (1).
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: