Results for anregungen rechnung translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

anregungen rechnung

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

anregungen

Greek

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weitere anregungen

Greek

Μέρος ii

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir werden ihren anregungen natürlich rechnung tragen.

Greek

Θα λάβουμε φυσικά υπόψη μας τις παρατηρήσεις που κάνατε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

anregungen und empfehlungen

Greek

Προτάσεις και υποδείξεις

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

neue anregungen für frei­willigenorganisationen

Greek

Νέα στοιχεία για τις εθελοντικές οργανώσεις

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anregungen des ewsa zur verbesserung

Greek

Προτάσεις της ΕΟΚΕ για τη βελτίωση των διαδικασιών

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Überlegungen, anregungen und ausblick

Greek

Σκέψεις, προτάσεις, προοπτικές

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anregungen für sondierungsgespräche mit libyen

Greek

Προτάσεις για διερευνητικές συζητήσεις με τη Λιβύη

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jetzt zu den einzelnen anregungen.

Greek

Στα διάφορα σημεία τώρα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

im folgenden die wichtigsten anregungen:

Greek

Μεταξύ των βασικών υποδείξεων αναφέρονται οι εξής :

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle anregungen sind herzlich willkommen."

Greek

Θα ήταν ευπρόσδεκτες».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

anfragen und anregungen nimmt entgegen:

Greek

Γνωρίστε μας τις απόψεις σας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr walker befürwortet beide anregungen.

Greek

walker συμφωνεί και με τους δύο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings konnte natürlich nicht allen anregungen der verschiedenen interessierten parteien rechnung getragen werden.

Greek

Ωστόσο, είναι σαφές ότι θα ήταν αδύνατο να ληφθούν υπόψη όλες οι προτάσεις που διατύπωσαν τα ενδιαφερόμενα μέρη.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hierbei trugen sie den anregungen und den interessen der personen mit eingeschränkter mobilität und der behinderten rechnung.

Greek

Ενδέχεται να είχαν υποβά­λει προς τις βελγικές αρχές, αλλά στην Επιτροπή δεν έχει φτάσει τίποτα σχετικό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abschließend unterstützt der ausschuß die gesamtheit der vorgeschlagenen maßnah­men, sofern seinen anregungen rechnung getragen wird.

Greek

Τέλος, η ΟΚΕ υποστηρίζει το σύνολο των προ­τεινόμενων μέτρων, υπό τον όρο ότι θα ληφθούν υπόψη οι εισηγήσεις αυτές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission wird den anregungen des hofes im rahmen ihrer Über legungen zu den verschiedenen problempunkten rechnung tragen.

Greek

0 πολυετής προγραμματισμός είναι ευκολότερος όσον αφορά τις επιχορηγήσεις παρά όσον αφορά το σύνολο των δανείων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuss gibt hierzu folgende allgemeine anregungen:

Greek

Η ΕΟΚΕ υποβάλλει τις εξής γενικές προτάσεις:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die berichterstatterin ist für die vielfachen anregungen dank bar und hofft, daß den anliegen der mitberatenden ausschüsse rechnung getragen wurde.

Greek

Η εισηγήτρια τις ευγνωμονεί για τις πάμπολλες προτάσεις κι ελπίζει πως λήφύηκαν υπόψη τα ενδιαφέροντα των συνγνωμοδοτουσών επιτροπών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in diesem sinne danke ich nochmals der frau kommissarin und ich vertraue darauf, daß sie diesen anregungen rechnung tragen wird.

Greek

Στο πλαίσιο αυτό ευχαριστώ και πάλι την κυρία Επίτροπο και είμαι βέβαιος ότι θα λάβει υπόψη αυτές τις συζητήσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,290,425 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK