Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anregungen
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
weitere anregungen
Μέρος ii
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir werden ihren anregungen natürlich rechnung tragen.
Θα λάβουμε φυσικά υπόψη μας τις παρατηρήσεις που κάνατε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
anregungen und empfehlungen
Προτάσεις και υποδείξεις
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
neue anregungen für freiwilligenorganisationen
Νέα στοιχεία για τις εθελοντικές οργανώσεις
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anregungen des ewsa zur verbesserung
Προτάσεις της ΕΟΚΕ για τη βελτίωση των διαδικασιών
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Überlegungen, anregungen und ausblick
Σκέψεις, προτάσεις, προοπτικές
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anregungen für sondierungsgespräche mit libyen
Προτάσεις για διερευνητικές συζητήσεις με τη Λιβύη
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt zu den einzelnen anregungen.
Στα διάφορα σημεία τώρα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
im folgenden die wichtigsten anregungen:
Μεταξύ των βασικών υποδείξεων αναφέρονται οι εξής :
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alle anregungen sind herzlich willkommen."
Θα ήταν ευπρόσδεκτες».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anfragen und anregungen nimmt entgegen:
Γνωρίστε μας τις απόψεις σας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr walker befürwortet beide anregungen.
walker συμφωνεί και με τους δύο.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings konnte natürlich nicht allen anregungen der verschiedenen interessierten parteien rechnung getragen werden.
Ωστόσο, είναι σαφές ότι θα ήταν αδύνατο να ληφθούν υπόψη όλες οι προτάσεις που διατύπωσαν τα ενδιαφερόμενα μέρη.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hierbei trugen sie den anregungen und den interessen der personen mit eingeschränkter mobilität und der behinderten rechnung.
Ενδέχεται να είχαν υποβάλει προς τις βελγικές αρχές, αλλά στην Επιτροπή δεν έχει φτάσει τίποτα σχετικό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abschließend unterstützt der ausschuß die gesamtheit der vorgeschlagenen maßnahmen, sofern seinen anregungen rechnung getragen wird.
Τέλος, η ΟΚΕ υποστηρίζει το σύνολο των προτεινόμενων μέτρων, υπό τον όρο ότι θα ληφθούν υπόψη οι εισηγήσεις αυτές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission wird den anregungen des hofes im rahmen ihrer Über legungen zu den verschiedenen problempunkten rechnung tragen.
0 πολυετής προγραμματισμός είναι ευκολότερος όσον αφορά τις επιχορηγήσεις παρά όσον αφορά το σύνολο των δανείων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuss gibt hierzu folgende allgemeine anregungen:
Η ΕΟΚΕ υποβάλλει τις εξής γενικές προτάσεις:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die berichterstatterin ist für die vielfachen anregungen dank bar und hofft, daß den anliegen der mitberatenden ausschüsse rechnung getragen wurde.
Η εισηγήτρια τις ευγνωμονεί για τις πάμπολλες προτάσεις κι ελπίζει πως λήφύηκαν υπόψη τα ενδιαφέροντα των συνγνωμοδοτουσών επιτροπών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem sinne danke ich nochmals der frau kommissarin und ich vertraue darauf, daß sie diesen anregungen rechnung tragen wird.
Στο πλαίσιο αυτό ευχαριστώ και πάλι την κυρία Επίτροπο και είμαι βέβαιος ότι θα λάβει υπόψη αυτές τις συζητήσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: