Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
anregungen
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
weitere anregungen
Μέρος ii
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir werden ihren anregungen natürlich rechnung tragen.
Θα λάβουμε φυσικά υπόψη μας τις παρατηρήσεις που κάνατε.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
anregungen und empfehlungen
Προτάσεις και υποδείξεις
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neue anregungen für freiwilligenorganisationen
Νέα στοιχεία για τις εθελοντικές οργανώσεις
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anregungen des ewsa zur verbesserung
Προτάσεις της ΕΟΚΕ για τη βελτίωση των διαδικασιών
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Überlegungen, anregungen und ausblick
Σκέψεις, προτάσεις, προοπτικές
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anregungen für sondierungsgespräche mit libyen
Προτάσεις για διερευνητικές συζητήσεις με τη Λιβύη
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jetzt zu den einzelnen anregungen.
Στα διάφορα σημεία τώρα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
im folgenden die wichtigsten anregungen:
Μεταξύ των βασικών υποδείξεων αναφέρονται οι εξής :
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle anregungen sind herzlich willkommen."
Θα ήταν ευπρόσδεκτες».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
anfragen und anregungen nimmt entgegen:
Γνωρίστε μας τις απόψεις σας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr walker befürwortet beide anregungen.
walker συμφωνεί και με τους δύο.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allerdings konnte natürlich nicht allen anregungen der verschiedenen interessierten parteien rechnung getragen werden.
Ωστόσο, είναι σαφές ότι θα ήταν αδύνατο να ληφθούν υπόψη όλες οι προτάσεις που διατύπωσαν τα ενδιαφερόμενα μέρη.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hierbei trugen sie den anregungen und den interessen der personen mit eingeschränkter mobilität und der behinderten rechnung.
Ενδέχεται να είχαν υποβάλει προς τις βελγικές αρχές, αλλά στην Επιτροπή δεν έχει φτάσει τίποτα σχετικό.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abschließend unterstützt der ausschuß die gesamtheit der vorgeschlagenen maßnahmen, sofern seinen anregungen rechnung getragen wird.
Τέλος, η ΟΚΕ υποστηρίζει το σύνολο των προτεινόμενων μέτρων, υπό τον όρο ότι θα ληφθούν υπόψη οι εισηγήσεις αυτές.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission wird den anregungen des hofes im rahmen ihrer Über legungen zu den verschiedenen problempunkten rechnung tragen.
0 πολυετής προγραμματισμός είναι ευκολότερος όσον αφορά τις επιχορηγήσεις παρά όσον αφορά το σύνολο των δανείων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ausschuss gibt hierzu folgende allgemeine anregungen:
Η ΕΟΚΕ υποβάλλει τις εξής γενικές προτάσεις:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die berichterstatterin ist für die vielfachen anregungen dank bar und hofft, daß den anliegen der mitberatenden ausschüsse rechnung getragen wurde.
Η εισηγήτρια τις ευγνωμονεί για τις πάμπολλες προτάσεις κι ελπίζει πως λήφύηκαν υπόψη τα ενδιαφέροντα των συνγνωμοδοτουσών επιτροπών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in diesem sinne danke ich nochmals der frau kommissarin und ich vertraue darauf, daß sie diesen anregungen rechnung tragen wird.
Στο πλαίσιο αυτό ευχαριστώ και πάλι την κυρία Επίτροπο και είμαι βέβαιος ότι θα λάβει υπόψη αυτές τις συζητήσεις.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: