Results for aufgegliedert translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

aufgegliedert

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

1 aufgegliedert.“

Greek

1 (τμήμα).»

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht aufgegliedert

Greek

Μη ταξινομημένες

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andere produkte (aufgegliedert)

Greek

Αλλα Προϊοντα(διαφοροποιημενα)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht aufgegliedert nach sektoren

Greek

χωρίς ταξινόμηση κατά τομέα

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ijbersicht11: aufgegliedert nach spruchkörpern

Greek

Πίνακας 11: Δικάσας σχηματισμός

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ubersicht 7: aufgegliedert nach spruchkörpern

Greek

Πίνακας 7: Δικάσας σχηματισμός

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(aufgegliedert (aufgegliedert nach nach der der

Greek

Υποθέσεις που εκδικάσθηκαν κατά το 1991 — Νομική βάση της προσφυγής

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aufgegliedert in halbkon­ diskon­tinuierl. tinuierl.

Greek

Χημική Βιομηχ ανία nace 25

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beschlüsse in %, aufgegliedert nach finanzierungsinstrumenten 1995

Greek

Ποσοστό αποφάσεων ανά μέσο για το 1995

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(aufgegliedert nach der rechtsgrundlage der klage)

Greek

Νομική βάση της προσφυγής

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

summe des eigenkapitals, aufgegliedert nach der rechtsform

Greek

Σύνολο ίδιων κεφαλαίων, κατανεμημένο κατά νομικό καθεστώς

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

1989 erledigte rechtssachen (aufgegliedert nach verfahrensgegenständen)

Greek

Υποθέσεις που εκδικάσθηκαν κατά το 1989 — Αντικείμενο της προσφυγής

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

3.3 die prioritäten sind wie folgt aufgegliedert:

Greek

3.3 Οι σχεδιαζόμενες προτεραιότητες έχουν ομαδοποιηθεί ως εξής:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Übersicht 10: aufgegliedert nach der rechtsgrundlage der klage

Greek

Πίνακας 10: Νομική βάση της προσφυγής, αγωγής ή αιτήσεως

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

die nebenwirkungen werden nach systemorganklasse und häufigkeit aufgegliedert.

Greek

Οι ανεπιθύμητες αντιδράσεις παρατίθενται ανά κατηγορία/οργανικό σύστημα και συχνότητα.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

1988 erledigte rechtssachen (aufgegliedert nach art der erledigung)

Greek

Υποθέσεις που εκδικάσθηκαν κατά το 1988 — Τρόπος περατώσεως

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

German

zahlen werden nach systemen aufgegliedert zur verfügung gestellt.

Greek

Τα αριθμητικά στοιχεία παρέχονται κατά σύστημα.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

1988 neu anhängig gewordene rechtssachen (aufgegliedert nach verfahrensarten)

Greek

Υποθέσεις που εισήχθησαν κατά το 1988 — Φύση ενδίκου βοηθήματος

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

gegebenenfalls sollten die verwendeten indikatoren nach geschlecht aufgegliedert werden.

Greek

Οι δείκτες που εφαρμόζονται πρέπει να διαχωρίζονται ανά φύλο όπου αυτό είναι δυνατό.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

am 31. dezember 1989 anhängige rechtssachen (aufgegliedert nach spruchkörpern)

Greek

Εκκρεμείς υποθέσεις στις 31 Δεκεμβρίου 1989 — Αικάζων σχηματισμός

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,043,693,758 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK