Vous avez cherché: aufgegliedert (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

aufgegliedert

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

1 aufgegliedert.“

Grec

1 (τμήμα).»

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nicht aufgegliedert

Grec

Μη ταξινομημένες

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

andere produkte (aufgegliedert)

Grec

Αλλα Προϊοντα(διαφοροποιημενα)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nicht aufgegliedert nach sektoren

Grec

χωρίς ταξινόμηση κατά τομέα

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ijbersicht11: aufgegliedert nach spruchkörpern

Grec

Πίνακας 11: Δικάσας σχηματισμός

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ubersicht 7: aufgegliedert nach spruchkörpern

Grec

Πίνακας 7: Δικάσας σχηματισμός

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(aufgegliedert (aufgegliedert nach nach der der

Grec

Υποθέσεις που εκδικάσθηκαν κατά το 1991 — Νομική βάση της προσφυγής

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

aufgegliedert in halbkon­ diskon­tinuierl. tinuierl.

Grec

Χημική Βιομηχ ανία nace 25

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

beschlüsse in %, aufgegliedert nach finanzierungsinstrumenten 1995

Grec

Ποσοστό αποφάσεων ανά μέσο για το 1995

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(aufgegliedert nach der rechtsgrundlage der klage)

Grec

Νομική βάση της προσφυγής

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

summe des eigenkapitals, aufgegliedert nach der rechtsform

Grec

Σύνολο ίδιων κεφαλαίων, κατανεμημένο κατά νομικό καθεστώς

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1989 erledigte rechtssachen (aufgegliedert nach verfahrensgegenständen)

Grec

Υποθέσεις που εκδικάσθηκαν κατά το 1989 — Αντικείμενο της προσφυγής

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

3.3 die prioritäten sind wie folgt aufgegliedert:

Grec

3.3 Οι σχεδιαζόμενες προτεραιότητες έχουν ομαδοποιηθεί ως εξής:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Übersicht 10: aufgegliedert nach der rechtsgrundlage der klage

Grec

Πίνακας 10: Νομική βάση της προσφυγής, αγωγής ή αιτήσεως

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die nebenwirkungen werden nach systemorganklasse und häufigkeit aufgegliedert.

Grec

Οι ανεπιθύμητες αντιδράσεις παρατίθενται ανά κατηγορία/οργανικό σύστημα και συχνότητα.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1988 erledigte rechtssachen (aufgegliedert nach art der erledigung)

Grec

Υποθέσεις που εκδικάσθηκαν κατά το 1988 — Τρόπος περατώσεως

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zahlen werden nach systemen aufgegliedert zur verfügung gestellt.

Grec

Τα αριθμητικά στοιχεία παρέχονται κατά σύστημα.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1988 neu anhängig gewordene rechtssachen (aufgegliedert nach verfahrensarten)

Grec

Υποθέσεις που εισήχθησαν κατά το 1988 — Φύση ενδίκου βοηθήματος

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gegebenenfalls sollten die verwendeten indikatoren nach geschlecht aufgegliedert werden.

Grec

Οι δείκτες που εφαρμόζονται πρέπει να διαχωρίζονται ανά φύλο όπου αυτό είναι δυνατό.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

am 31. dezember 1989 anhängige rechtssachen (aufgegliedert nach spruchkörpern)

Grec

Εκκρεμείς υποθέσεις στις 31 Δεκεμβρίου 1989 — Αικάζων σχηματισμός

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,043,680,830 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK