Results for badge translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

badge

Greek

δι(2,3-εποξυπροπυλ)αιθέρας του 2,2-δι(4-υδροξυφαινυλο)προπανίου

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

2.125x4.0 zoll, 54x101mm (shipping badge)

Greek

2. 125x4. 0in, 54x101 χιλιοστά (ετικέτες αποστολής)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

spezifische migrationshöchstwerte für badge und einige seiner derivate

Greek

Όριο ειδικής μετανάστευσης για το badge και ορισμένα από τα παράγωγά του

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die für badge geforderten toxikologischen daten wurden übermittelt.

Greek

Τα τοξικολογικά δεδομένα που απαιτούνται για το badge έχουν διαβιβαστεί.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

badge.2h2o (cas-nr. = 005581-32-8)

Greek

badge.2h2o (αριθ. cas = 005581-32-8)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

badge.2hcl (cas-nr. = 004809-35-2) und

Greek

badge.2hcl (αριθ. cas = 004809-35-2)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei großen behältern ist die verwendung und/oder das vorhandensein von badge, noge und bfdge erlaubt.

Greek

Για δοχεία μεγάλων διαστάσεων η χρήση ή/και η παρουσία badge, noge και bfdge επιτρέπονται.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der handel mit und die verwendung von badge enthaltenden materialien und gegenständen gemäß der vorliegenden verordnung ist deshalb in der gesamten gemeinschaft ab 1. januar 2006 erlaubt.

Greek

Η εμπορία και η χρήση υλικών και αντικειμένων που περιέχουν badge σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό θα επιτρέπονται επομένως σε όλη την Κοινότητα από 1ης Ιανουαρίου 2006.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

daher kann für badge, badge.h2o und badge.2h2o ein höherer spezifischer migrationsgrenzwert sml(t) festgelegt werden.

Greek

Επομένως ένα υψηλότερο όριο ειδικής μετανάστευσης [ΟΕΜ(Τ)] μπορεί να καθιερωθεί για τα badge, badge.h2o και badge.2h2o.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

daher trägt er trägt er ein badge, das ihn entsprechend ausweist. wenn also unsere zuständigen stellen ihm eine genehmigung erteilt haben, dann deshalb, weil es im vorgesehenen rahmen geschieht.

Greek

Επομένως, αν οι αρμόδιες υπηρεσίες μας του το έχουν επιτρέ­ψα, άναι διόπ βρίσκεται εντός των προβλεπόμενων περιθωρίων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für badge wurde die Übergangsfrist bis 31. dezember 2005 verlängert, bis die neuen toxikologischen daten voraussichtlich vorliegen und von der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit (die behörde) bewertet sind.

Greek

Για το badge η μεταβατική περίοδος επεκτάθηκε έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005 εκκρεμούσης της αναμενόμενης υποβολής νέων τοξικολογικών δεδομένων και της αξιολόγησής τους από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (εφεξής καλούμενη «η Αρχή»).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zusätzlich zu diesen hinweisen enthielt die stellungnahme der kommission auch einige grundlegende informationen über 1. badge in konservendosen, 2. den import, handel und verzehr von krokodilfleisch aus südafrika und 3. bestimmungen über küchenausrüstungen im gastronomiebereich.

Greek

Στη γνώμη της, η Επιτροπή έδωσε επίσης μερικές βασικές πληροφορίες 1) για το badge στις κονσέρβες τροφίμων, 2) την εισαγωγή κρέατος κροκοδίλου από τη Νότιο Αφρική και 3) τους κανόνες για τον εξοπλισμό κουζίνας των εστιατορίων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kennzeichnung kennzeichen, personalausweise „europäische union“, badges, medaillen, flaggen in den farben der europäischen union oder andere kennzeichen der einsatzkräfte oder des hq (mit ausnahme von kleidung, kopfbedeckung und uniformen);

Greek

διακριτικά σήμανσης τα ειδικά διακριτικά σήματα, δελτία ταυτότητας «Ευρωπαϊκή Ένωση», υπηρεσιακές κάρτες, μετάλλια, σημαίες με τα χρώματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή άλλα διακριτικά σήμανσης της δυνάμεως ή του Στρατηγείου (εξαιρούνται ο ρουχισμός, τα πηλίκια και οι στολές)·

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,702,115,962 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK