Results for brandopferaltar translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

brandopferaltar

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

den brandopferaltar mit allem seinem geräte und das handfaß mit seinem fuß.

Greek

και το θυσιαστηριον του ολοκαυτωματος μετα παντων των σκευων αυτου και τον νιπτηρα και την βασιν αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den brandopferaltar aber sollst du setzen heraus vor die tür der wohnung der hütte des stifts,

Greek

Και θελεις θεσει το θυσιαστηριον του ολοκαυτωματος εμπροσθεν της θυρας της σκηνης, της σκηνης του μαρτυριου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sollst den brandopferaltar salben mit allem seinem geräte, und weihen, daß er hochheilig sei.

Greek

Και θελεις χρισει το θυσιαστηριον του ολοκαυτωματος και παντα τα σκευη αυτου και θελεις αγιασει το θυσιαστηριον και θελει εισθαι θυσιαστηριον αγιωτατον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gleichwie er's abhebt vom ochsen im dankopfer; und soll es anzünden auf dem brandopferaltar.

Greek

καθ' ον τροπον αφαιρειται απο του μοσχου της θυσιας της ειρηνικης και θελει καυσει αυτα ο ιερευς επι του θυσιαστηριου του ολοκαυτωματος

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er machte den brandopferaltar von akazienholz, fünf ellen lang und breit, gleich viereckig, und drei ellen hoch.

Greek

Και εκαμε το θυσιαστηριον του ολοκαυτωματος εκ ξυλου σιττιμ πεντε πηχων το μηκος αυτου και πεντε πηχων το πλατος αυτου, τετραγωνον και το υψος αυτου τριων πηχων

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den brandopferaltar mit seinem ehernen gitter, stangen und allem seinem geräte; das handfaß mit seinem fuße;

Greek

το θυσιαστηριον του ολοκαυτωματος και την χαλκινην εσχαραν αυτου τους μοχλους αυτου και παντα τα σκευη αυτου, τον νιπτηρα και την βασιν αυτου,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber den brandopferaltar setzte er vor die tür der wohnung der hütte des stifts und opferte darauf brandopfer und speisopfer, wie ihm der herr geboten hatte.

Greek

Και το θυσιαστηριον του ολοκαυτωματος εθεσε παρα την θυραν της σκηνης, της σκηνης του μαρτυριου, και προσεφερεν επ' αυτου το ολοκαυτωμα και την εξ αλφιτων προσφοραν καθως προσεταξεν ο Κυριος εις τον Μωυσην.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß sie dem herrn täglich brandopfer täten auf dem brandopferaltar, des morgens und des abends, wie geschrieben steht im gesetz des herrn, das er an israel geboten hat,

Greek

δια να προσφερωσιν ολοκαυτωματα προς τον Κυριον επι του θυσιαστηριου των ολοκαυτωματων παντοτε πρωι και εσπερας, και να καμνωσι κατα παντα τα γεγραμμενα εν τω νομω του Κυριου, τον οποιον προσεταξεν εις τον Ισραηλ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aaron aber und seine söhne waren im amt, anzuzünden auf dem brandopferaltar und auf dem räucheraltar und zu allem geschäft im allerheiligsten und zu versöhnen israel, wie mose, der knecht gottes, geboten hatte.

Greek

Ο δε Ααρων και οι υιοι αυτου εθυμιαζον επι το θυσιαστηριον των ολοκαυτωματων, και επι το θυσιαστηριον του θυμιαματος, διωρισμενοι εις πασας τας εργασιας του αγιου των αγιων, και εις το να καμνωσιν εξιλεωσιν υπερ του Ισραηλ, κατα παντα οσα προσεταξε Μωυσης ο δουλος του Θεου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,603,215 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK