Results for computerisierung translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

computerisierung

Greek

εισαγωγή της πληροφορικής; μηχανοργάνωση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

computerisierung) in helsinki.

Greek

4° Συνέδριο με θέμα Γυναίκες, Εργασία και εγκατάσταση Η/Υ, (helsinki).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vollendung der computerisierung der zollämter.

Greek

Να ολοκληρωθεί η διαδικασία μηχανοργάνωσης των φορολογικών υπηρεσιών.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

computerisierung der buchhaltung und der gehälterbuchführung

Greek

Εισαγωγή της πληροφορικής στο λογιστήριο και στο σύστημα μισθοδοσίας του προσωπικού

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

projekt der computerisierung der Überwachung des versandverfahrens

Greek

ΣΧΕΔΙΟ ΜΗΧΑΝΟΡΓΑΝΩΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

eine integrierte computerisierung drängt sich demnach auf.

Greek

Δέχομαι ότι θα πρέπει πράγματι να γίνουν ορισμένες παρόμοιες διαδικασίες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dessen computerisierung wurde ebenfalls in angriff genommen.

Greek

Άρχισε επίσης και η εργασία για την εισαγωγή του καταλόγου στο ηλεκτρονικό σύστημα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

neue technologien: die digitalisierung — die „computerisierung" der telekommunikation

Greek

Με αυτόν τον τρόπο άνοιξε ο δρόμος προς την ανάπτυξη του isdn, του ψηφιακού δικτύου ενοποιημένων υπηρεσιών, το οποίο θα μεταφέρει τόσο τη φωνή όσο και τα δεδομένα, μέσω μιας και μόνο γραμμής συνδρομητή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

außerdem wird gerade an einem projekt zur computerisierung des versandverfahrens gearbeitet.

Greek

Ακόμη, ένα σχέδιο για την ανάπτυξη της πληροφορικής στον τομέα της διαμετακόμισης βρίσκεται στο στάδιο της υλοποίη­σης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kmu werden wahrscheinlich eher zu einer partiellen computerisierung ihrer tätigkeit kommen.

Greek

Για να επιτευχθεί η ολοκλήρωση, οι πληροφορίες πρέπει να είναι δικτυωμένες και να είναι προσπελάσιμες ή φανερές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beitrag zur harmonisierung, zur computerisierung der produktionsmittel und zur industrialisierung der arbeitsmethoden;

Greek

Αναδιάρθρωση τηβ βιομηχανίαβ των ταινιών κινουμένων σχεδίων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

im fall von regelmäßigen und vorhersehbaren zahlungen beschleunigte die computerisierung im allgemeinen die auszahlung.

Greek

Ως προς τα έντυπα, η Γερμανική μελέτη παραθέτει εκείνο το οποίο υποννοεί- ται σε άλλες εκθέσεις: " Η όλη ιδέα των εντύπων απετέλεσε πάντοτε ένα αξι­ οθρήνητο κεφάλαιο στις δημόσιες υπηρεσίες ".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

effektivere kontrollen könnten nur mit mehr personal und einer computerisierung des systems verwirklicht werden.

Greek

Αποτελεσματικότερος έλεγχος θα ήταν δυνατός μόνο με περισσότερο προσωπικό και μηχανογράφηση του συστήματος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

abschließend werden vom vorsitzenden und vom berichterstatter fragen der computerisierung des versandverfahrens angesprochen. seitens der vertreter der

Greek

Τέλος, ο πρόεδρος και ο εισηγητής αναφέρονται σε θέματα μηχανοργάνωσης της κοινοτικής διαμετακόμισης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

deutschland, vereinigtes königreich) bestand ein ausgeprägter trend zur computerisierung des verwaltungsverfahrens verbunden mit einer

Greek

Αν καί τόσο ακ­ ριβή στοιχεία δεν εδόθησαν σε καμμία από τις άλλες εθνικές εκθέσεις,τα πορίσματα αυτά δείχνουν ότι τα σφάλματα στην κωδικοποίηση καί την εισαγω­ γή το ι χει ων μπορεί να είναι κατά πολύ συχνότερα απ'όσο νομίζεται ή αποδέχον­ ται οι υπηρεσίες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

computerisierung kann nicht, wie der französische bericht bemerkt, in "perfekter isolation" erfolgen.

Greek

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4: ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΑΡΘΡΏΣΕΩΣ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

arbeiten, die einen weiteren handlungsspielraum hatten, wer den auch durch die computerisierung nicht in ihrem arbeits inhalt reduziert.

Greek

Οί πρώτες περιπτώσεις εφαρμογής ξεκινούν άπό τή χρήση τής τεχνικής τών διάτρητων καρτελλών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auf die frage nach den veränderten fähigkeiten und kenntnissen für die jetzige tätigkeit meint eine minderheit ein absinken als resultat der computerisierung festgestellt zu haben.

Greek

Στην ερώτηση γιά τήν αλλαγή στίς ικανότητες καί γνώσεις γιά τήν τωρινή εργασία μία μειονότης πιστεύει δτι προέκυψε μείωση σάν απο­τέλεσμα τής εισαγωγής τοΰ ήλεκτρονικοΰ υπολογιστή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

über den finanziellen beitrag der gemeinschaft im jahre 2008 für die computerisierung der veterinärrechtlichen verfahren, das tierseuchenmeldesystem, die kommunikationsmaßnahmen, studien und bewertungen

Greek

σχετικά με τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας για το έτος 2008 για τη μηχανοργάνωση των κτηνιατρικών διαδικασιών, το σύστημα κοινοποίησης των ασθενειών των ζώων, τις ενέργειες επικοινωνίας, τις μελέτες και τις αξιολογήσεις

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

automatisierung, computerisierung und auch das abspecken der öffentlichen verwaltungen sind faktoren, die einfluß auf die beschäftigungsmöglichkeiten und auch auf das einkommen der frauen haben werden.

Greek

Τέλος, θέλω να επισημάνω ότι από άποψη γεγονότων, ορολογίας και περιεχομένου, η έκθεση αυτή παίρνει ως αφετηρία μία ομοσπονδιακή αντί για μία συνομο­σπονδιακή Ευρώπη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,487,154 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK