Results for duldung translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

verwirkung durch duldung

Greek

απώλεια δικαιώματος λόγω ανοχής

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

die apartheid verdient keine duldung mehr.

Greek

simons του.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das läuft auf eine stillschweigende duldung des rauschgifthandels hinaus.

Greek

Αυτό φέρει την ευθύνη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wer hier im balkan etwas fordert, erhält dies mit duldung der gemeinschaft.

Greek

Μιλάμε πάντα για μάχες μεταξύ Σέρβων και άλλων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- unzureichende kontrolle der vorhaben und duldung der verwendung von schlechtem material.

Greek

- ανεπαρκής έλεγχος των σχεδίων και ανεκτικότητα ως προς τη χρησιμοποίηση μη υλικών κακής ποιότητας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das bedeutet auch, daß wir für die ausar­beitung von programmen zumindest einer duldung bel­grads bedürfen.

Greek

Πρόεδρος. - Δεδομένου ότι η συντάκτρια της απου­σιάζει, η ερώτηση αριθ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die duldung sexueller belästigung widerspricht den zielsetzungen des programms .quality through people'.

Greek

Πολιτική σχετικά με τη σεξουαλική παρενόχληση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

abschließend und mit der duldung des parlamentspräsidenten möchte ich ihnen sagen, daß wir im falle algeri-

Greek

Το εμπόριο παράνομων ναρκωτικών αποτελεί σήμερα μία πολύπλοκη διεθνή επιχείρηση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich habe außerdem den eindruck, daß durch diese entschließung die stillschweigende duldung verschiedener nationaler regierangen verdeckt werden soll.

Greek

Αυτοί οι άνθρω­ποι εξαναγκάζονται τώρα βίαια να επιστρέψουν στη χώρα τους, στη χώρα από την οποία τράπηκαν σε φυγή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wenn das nämlich nicht geschieht, dann käme das einer stillschweigenden duldung der gegenwärtig auf dem binnenmarkt herrschenden schlimmsten praktiken gleich.

Greek

Αν δεν το κάνουμε αυτό, θα είναι σαν να εγκρίνουμε τις χειρότερες πρακτικές που υπάρχουν αυτή τη στιγμή στην ενιαία αγορά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

duldung einer prüfung vor ort, die von der esma gemäß artikel 61 absatz 2 angeordnet wurde.

Greek

να υποβληθεί σε επιτόπια επιθεώρηση που έχει διαταχθεί από την ΕΑΚΑΑ δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 2.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die durchführung und unterstützung der ethnischen säuberungen findet jedoch mit duldung der europäer statt, ähnlich wie es sich in der türkei mit den kurden verhält.

Greek

Πρόεδρος. - Η ημερήσια διάταξη προβλέπει κοινή συζή­τηση επί των ακολούθων εκθέσεων:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der gerichtshof hat das argument, die unternehmen seien durch das grundrecht der unverletzlichkeit der wohnung gegen eine verpflichtung zur duldung der nachprüfungen geschützt, verworfen.

Greek

Το Δικαστήριο έχει απορρίψει το επιχείρημα ότι οι επιχειρήσεις προστατεύονται από την υποχρέωση να υφίστανται ελέγχους με το θεμελιώδες δικαίωμα του απαραβίαστου της κατοικίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

daher rührt die duldung, um nicht zu sagen das stillschweigende einverständnis, der vereinigten staaten, die die taliban mit unterstützung pakistans die macht übernehmen ließen.

Greek

Θα πρέπει να διατηρήσουμε ένα ενθαρρυντικό πρότυπο ευρωπαϊκής οικονομικής ανάπτυξης, μια ισορροπημένη χωροταξία, ώστε να προστατεύσουμε την πλούσια και ευαίσθητη φυσική και πολιτιστική κληρονομιά μιας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aber ich weise mit nachdruck darauf hin, daß eine erneute duldung des unlauteren wettbewerbs und neue abschirmungen unter dem vorwand der deregulierung oder liberalisierung bedeuten würden, daß abgegebene versprechen nicht eingehalten werden.

Greek

Στην έκκληση ανταποκρίθη­καν όχι μόνο οι επτά ή οκτώ που συμμετείχαν στη διά­σκεψη αυτή όπως και σε τόσες άλλες διασκέψεις, αλλά και οκτώ ακόμη χώρες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

er verurteilte die verstöße gegen die menschenrechte, die mit billigung oder stillschweigender duldung durch die behörden des landes auch weiterhin in erheblichem ausmaß, insbesondere in den ländlichen gebieten, zu verzeichnen sind.

Greek

Καταδίκασε δε την ευρείας κλίμακας καταπάτηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που εξακολουθεί να παρατηρείται, ιδίως στις αγροτικές περιοχές, με τη συγκατάθεση ή τη συνενοχή των αρχών της Ζιμπάμπουε.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

3.5 toleranz bedeutet das recht der anderen auf "anders-sein" und zwar sowohl was die aus­übung dieses rechts als auch seine duldung bedeutet.

Greek

3.5 Ανεκτικότητα σημαίνει το δικαίωμα του άλλου να είναι διαφορετικός και συγκεκριμένα τόσο την άσκηση του εν λόγω δικαιώματος όσο και την ανοχή του.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

duldung der tatsache durch den griechischen staat, dass olympic airways mehr als 350 millionen € an zwischen dezember 2002 und dezember 2004 fälligen sozialabgaben- und steuerschulden nicht beglichen hat;

Greek

της ανοχής από το ελληνικό Δημόσιο της μη πληρωμής από την Ολυμπιακή Αεροπορία,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

6.4 außerdem wird empfohlen, daß in fällen, in denen die gewerkschaft im rahmen eines beschwerdeverfahrens beide parteien vertritt, deutlich gemacht wird, daß die vertretung einer beschuldigten person keinesfalls die duldung beleidigenden verhaltens bedeutet.

Greek

Αν η ανταπόκριση του εργοδότη δεν είναι ικανοποιητική, η οργάνωση θα πρέπει να εξετάσει την υποστήριξη του καταγγέλλοντα με κατάλ­ληλα νομικά μέσα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die unternehmen sind zur duldung einer "freiwilligen" nachprüfung nicht verpflichtet. duldet das unternehmen die nachprüfung jedoch, so muß es aktiv kooperieren (siehe absatz 5.6).

Greek

Δεν υπάρχει υποχρέωση υποβολής σε εκούσιο έλεγχο, αλλά. εφόσον μια εταιρεία τον υποστεί, πρέπει να συνεργαστεί ενεργά, (βλέπε σημείο 5.6).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,169,989,594 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK