Results for einfügung translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

einfügung

Greek

Παρεμβολή

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

[ einfügung]

Greek

[ Προσθήκη]

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

diff-einfügung:

Greek

Εισαγωγή διαφορών:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

constraint-einfügung

Greek

εισαγωγή περιορισμού

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einfügung des hilfssignals

Greek

εισαγωγή του βοηθητικού σήματος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einfügung des artikels 84a

Greek

Προσθήκη άρθρου 84α

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einfügung eines artikels 95f

Greek

Προσθήκη ενός άρθρου 95στ

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einfügung@item undo action item

Greek

Εισαγωγή@ item undo action item

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einfügung einer neuen ziffer

Greek

προσθήκη νέου σημείου

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einfügung einer zusätzlichen information.

Greek

Συμπλήρωση πληροφοριών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einfügung eines neuen absatzes:

Greek

Να προστεθεί το παρακάτω νέο σημείο:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einfügung eines neuen artikels 1a

Greek

Να προστεθεί νέο άρθρο 1α

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

German

die fachgruppe akzeptiert diese einfügung.

Greek

Το τμήμα το δέχεται.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

artikel 1 - einfügung zweier absätze

Greek

άρθρο 1 – προσθήκη δύο παραγράφων

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einfügung eines neuen artikels 12 a

Greek

Προσθέτει το νέο άρθρο 12α

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einfügung neuer unterabsätze e) bis i)

Greek

Εισαγωγή νέων σημείων από (ε) έως (θ)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einfügung am ende der ziffer 2.1.1

Greek

προσθήκη στο τέλος του

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einfügung einer neuen ziffer 2.6.1

Greek

Σημείο 2.6.1

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

angenommen, aber einfügung in ziffer 3.5.1

Greek

Εγκρίνεται, με τη διαφορά ότι η προσθήκη θα γίνει στο σημείο 3.5.1.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(i) einfügung eines neuen artikels 4c:

Greek

(i) παρεμβολή νέου άρθρου 4γ:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,042,459,215 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK