From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er hoffe hier auf ein umlenken.
Η άποψη της Επιτροπής
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er hoffe hier auf die unterstützung des ep.
Η επίτευξη αυτού του
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er hoffe, dass dies der fall sein werde.
Οι πολιτικές ομάδες
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er hoffe auf den beitritt weiterer länder.
Επισκόπηση της Εβδομάδας
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er hoffe auf eine größtmögliche unterstützung im plenum.
Ο ομιλητής ελπίζει ότι η Ολομέλεια θα εκφράσει όσο το δυνατόν μεγαλύτερη υποστήριξη.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er hoffe auf eine beendigung der nationalen blockadepolitik im rat.
Η βελτίωση δεν μπορεί παρά να προέλθει από την ένταση της πόλης του λαϊκού κινήματος", τόνισε χαρακτηριστικά ο κ. ΑΛΥΣΑΝΔΡΑΚΗΣ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er hoffe auf die breite zustimmung des plenums zur entschließung.
Η διαδικασία του Λουξεμβούργου αποτελεί μια σημαντική βάση, εν προκειμένω.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er hoffe auf die baldige festlegung eines zeitplans für die verhandlungen.
Αυτό αποτελεί "πολιτικό κυνισμό", επεσήμανε ο Γάλλος πολιτικός.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er hoffe auf darlehen durch die europäische in vestitionsbank innerhalb absehbarer zeit.
Εττισκόττηση της εβδομάδας
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er hoffe, dass das europäische parlament ebenfalls zahlreich vertreten sein werde.
Εύχεται να εκπροσωπηθεί σ' αυτή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er hoffe auf eine gute zusammenarbeit und auf die unterstützung des parlaments bei der um setzung der zielsetzungen.
"Το ζήσαμε έντονα κ. Πρόεδρε στις πρόσφατες ευρωεκλογές και υποσχεθήκαμε στους πολίτες να αλλάξουμε τα πάντα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er hoffe auf die bereitschaft zur zusammenarbeit und be dankte sich für das vertrauen, das er erhalten habe.
Ευχαρίστησε ακόμη τον πρεσβύτερο ευρωβουλευτή καθώς και τους συνυποψήφιους του.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abschließend betonte leinen, er hoffe, dass aus der krise ein stärkeres und bürgernäheres europa hervorgehe.
"Οι πολίτες αρχίζουν να σαλπίζουν γύρω από τα τείχη της Ιεριχούς", είπε ο Βρετανός Πρωθυπουργός.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abschließend erklärte patten, dass er hoffe, dass die eu und die usa in den nächsten monaten zusammenarbeiten würden.
Θα πρέπει, επίσης, να στηριχθεί η κοινωνία των πολιτών του Ιράκ και ιδίως η ιρακινή αντιπολίτευση που αυτή
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das luxemburger ergebnis sei in der tat mager, er hoffe jedoch, daß die fortsetzung der verhandlungen einige fortschritte ermögliche.
Όμως, ο κ. nord ελπίζει ότι η συνέχιση της διαπραγμάτευσης θα οδηγήσει σε κάποια πρόοδο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abschließend unterstrich der präsident der bundesrepublik jugoslawien, dass er hoffe, die humanitäre hilfe europas könne schritt für schritt durch wirtschaftliche investitionen abgelöst werden.
Γιουγκοσλαβίας : το Κοσσυφοπέδιο είναι αδιαμφισβήτητα το πλέον περίπλοκο πρόβλημα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er hoffe, bis zum gipfel der staats- und regierungschefs am 22. und 23. märz 2005 eine einigung erzielt zu haben.
Φεβρουάριος - 2005
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat vor kurzem ebenfalls angekündigt, er hoffe, die subventionen dieses industriezweiges würden um 30 % gekürzt und das meiste rindfleisch würde exportiert.
Όσον αφορά το ότι δεν δέχεσθε να μην υπάρχουν περιβαλλοντικά στοιχεία, κανείς μέχρι σήμερα δεν έχει κατασκευάσει δίκτυ σαν αυτό που έχει προταθεί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.