Results for fachübergreifenden translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

fachübergreifenden

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

das ende 1996 vereinbarte system der fachübergreifenden unterausschüsse bewährt sich.

Greek

Το σύστημα των πολυτομεακών υποεπιτροπών που συμφωνήθηκε στα τέλη του 1996 αποδεικνύει τη χρησιμότητα του.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ziel war der aufbau einer fachübergreifenden makrostruktur für das erste berufsbildungsjahr.

Greek

Η συνέ­νωση της παροχής eek σε έναν περιορι­σμένο αριθμό βασικών ειδικοτήτων έκανε πιο διαφανή την επιλογή της επαγγελματι­κής και τεχνικής εκπαίδευσης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erweiterung von fachübergreifenden wie auch fachspezifischen kompetenzen, insbesondere der lernkompetenz, und

Greek

στην ενίσχυση των διαθεματικών ικανοτήτων καθώς και των θεματικών ικανοτήτων, ιδίως της ικανότητας εκμάθησης· και

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

■ die neuen und zusätzlichen anforde­rungen für die fachübergreifenden, sozia­len qualifikationen.

Greek

Τέλος, παρακαλούμε όλους τους αναγνώστες να δείξουν κατανόηση κατά την ανάγνωση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese verbesserte ausstattung bewirkte die einrichtung eines fachübergreifenden studienzentrums für umweltfragen.

Greek

Ο εκσυγχρονισμός αυτός αποτελεί τμήμα της δημιουργίας ενός πολυκλαδικού κέντρου περιβαλλοντικών σπουδών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei sollte nach auffassung des ausschusses nach einem fachübergreifenden konzept vorgegangen werden.

Greek

Γι' αυτό το λόγο, έχει ουσιαστική σημασία να καταστούν υπεύθυνοι.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die fachübergreifenden innovationskonzepte, einschließlich der integration von technologischen, gesellschaftlichen und nichttechnologischen lösungen;

Greek

τη διεπιστημονική προσέγγιση της καινοτομίας, συμπεριλαμβανομένης της ενσωμάτωσης τεχνολογικών, κοινωνικών και μη τεχνολογικών λύσεων,

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit großem nachdtuck wurde die notwendigkeit eines fachübergreifenden lösungskonzepts und des engagements in den mitgliedstaaten betont.

Greek

Δόθηκε ιδιαίτερη έμφαση στην αναγκαιότητα για πολυδιάστατη προσέγγιση των προβλημάτων και για δέσμευση σε επίπεδο Κρατώνμελών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ausbau der fachübergreifenden fte auf dem gebiet der stromnetze unter einbeziehung von forschern aus den bereichen ikt und energie.

Greek

Ενίσχυση πολυκλαδικής ΕΤΑ για ΤΠΕ σε ενεργειακά δίκτυα, με την συμμετοχή ερευνητών τόσο από το πεδίο των ΤΠΕ όσο και της ενέργειας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die analyse dieser bedingungen erfolgt bei der prüfung der anträge, die von fachübergreifenden teams aus dem bankpersonal vorgenommen wird.

Greek

Η ανάλυση των προϋποθέσεων αυτών γίνεται με την εξέταση των φακέλλων από διεπιστημονικές ομάδες του προσωπικού της Τράπεζας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als eine art programmierungshilfe soll das rahmenprogramm, ergebnis eines fachübergreifenden ansatzes, die koordinierung zwischen den einzelnen forschungsbereichen stützen.

Greek

Αυτό το πρόγραμμαπλαίσιο, εφόσον είναι ένα είδος οδηγού προγραμματισμού και καρπός μιας «πολυκλαδικής προσέγγισης», οφείλει κατά συνέπεια να συμβάλλει στο συντονισμό των αντίστοιχων τομέων έρευνας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die forschungsarbeiten sollen über verträge mit fachübergreifenden internationalen teams und durch die veranstaltung von rundtischgesprächen, arbeitssitzungen und seminaren durchgeführt werden.

Greek

Η έρευνα αυτή θα καλύψει την πρόληψη του καρκίνου, την επίγνωση του ευρωπαϊκού κώδικα κατά του καρ­κίνου και τις εκτιμήσεις που θα διατυπωθούν σχετικά με το θέμα αυτό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dennoch müßten die mitgliedstaaten im hinblick auf den technologischen wandel, die wachsende arbeitslosigkeit und die für den binnenmarkt erforderlichen fachübergreifenden qualifikationen zum handeln aufgefordert werden.

Greek

Εντούτοις, τα κράτη μέλη πρέπει να αναλάβουν δράσεις ενόψει των τεχνολογικών αλλαγών, της αύξησης της ανεργίας και των πολυκλαδικών ειδικοτήτων που απαιτούνται από την διεθνή αγορά.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ziel einer fachübergreifenden zusammenarbeit, der gedanke des lebenslangen lernens, des kontinuums, sind die eckpfeiler des leonardo-programms.

Greek

Οι φορείς από διαφορε­τικά κράτη, από διάφορους πολιτισμούς και συστήματα μαθαίνουν να εργάζονται από κοινού στα πλαίσια tojv κοινοτικών εταιρικών σχέσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der erfolg der biotechnologischen fue hängt somit weitgehend von der grundlage ab, auf der die­se fachübergreifenden forschungen betrieben werden, sowie vom koordinationsgrad dieser for­schungen untereinander.

Greek

Επομένως, η ευόδωση της Ε και Α στον τομέα των βιοτεχνολογιών εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τη βάση στην οποία στηρίζονται αυτές οι πολυκλαδικές έρευνες, καθώς επίσης και από το βαθμό συντονισμού μεταξύ τους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Überarbeitung der ersten fassung, die 1986 auf initiative des von vertretern der institutionen gebildeten aktualisierungsausschusses begonnen wurde, wurde mitte 1987 dank der gemeinsamen anstrengungen eines fachübergreifenden teams abgeschlossen.

Greek

Η αναθεώρηση της πρώτης έκδοσης, που είχε αρχίσει το 1986 με πρωτοβουλία της επιτροπής συντήρησης, η οποία αποτελείται από εκπροσώπους των κοινοτικών οργάνων, ολοκληρώθηκε στα μέσα του 1987 χάρη στην κοινή προσπάθεια μιας διεπιστημονικής ομάδας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"das ziel einer fachübergreifenden zusammenarbeit, der gedanke des le benslangen lernens, des kontinuums, sind die eckpfeiler des leonardo-programms. "

Greek

Αρκεί να σκεφθούμε την εμπειρία στη χρησιμοποίηση των τεχνολο­γιών επικοινιονίας ή την προσέγγιση τους σε θέματα διά βίου εκπαίδευσης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

neuve zu einem gespräch zusammen. wesentliches ziel dieser fachübergreifenden veranstaltung war die förderung eines möglichst lückenlosen informations-, ver fahrens- und dokumentenaustauschs zwischen den forschern unterschiedlicher fachbereiche.

Greek

• Ταχεία εφαρμογή των δασμολογικών μειώσε­ων που συμφωνήθηκαν μετά τις πολυμερείς εμπο­ρικές διαπραγματεύσεις του «Γύρου του Τόκιο» (5) (μετάβαση στη δεύτερη φάση).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eu-drogenstrategie erfordert einen fachübergreifenden ansatz (eudrogenstrategie 2005-2012, ratsdokument 15074/04 vom 22. november 2004).

Greek

Η στρατηγικήτη1ΕΕγιατα ναρκωτικάεpiιτάσσειδιεpiιστη'ονικήpiρο-σέγγιση(Στρατηγική τη1 ΕΕ για τα ναρκωτικά 2005-2012, έγγραφο του Συ'βουλίου 15074/04 τη1 22α1 Νοε'βρίου 2004).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem handelt es sich um eine fachübergreifende und multinationale gruppe.

Greek

Τέλος, η ομάδα είναι διεπιστημονική και πολυεθνική.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,762,401,066 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK