From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie kennen keinen feierabend, oft müssen andere familienangehörige mithelfen, zuweilen auch mit zusätzlichem einkommen.
Επειδή είναι πιθανόν ο ιδιοκτήτης να έχει ο ίδιος χρηματοδοτήσει την επιχείρηση, το επιχειρηματικό εισόδημα προσομοιάζει με το προσωπικό.
deshalb hat sowohl die ugt als auch einige ihrer gewerkschaften — hauptsächlich im dienstleistungsbereich — bereits lehrgänge im rahmen der berufsbildung durchgeführt, die nach feierabend laufen und in zukunft auch fortgesetzt werden sollen.
Πώς θα μπορούσε να ενισχυθεί στην Πορτογαλία η εκπαίδευση μέσα στις επιχειρήσεις, τόσο στις μεγάλες όσο και στις μικρομεσαίες, οι οποίες είναι χαρακτηριστικές για τη δομή της πορτογαλικής βιομηχανίας;
feierabend- und teilzeitschicht in der raststätte ermöglichten es den weiblichen arbeitskräften, ihre "haushaltspflichten" zur eigenen zufriedenheit durchzuführen, um gleichzeitig auch noch einer bezahlten berufs tätigkeit nachzugehen. das galt ebenfalls für jene frauen, die auf nachtschicht in der großbäckerei und in den fernsprechämtern tätig waren, obwohl keine der befragten frauen in diesen fällen kinder im vorschulalter hatte.
Τέσσερεις άπό τίς γυναίκες έπρεπε νά στηρίζονται σέ άλλους ανθρώπους γΐά νά τίς βοηθούν μέ τά παιδιά, καί δλες τους θεωρούσαν τήν κατάσταση προσωρινή,, είτε γιατί περίμεναν δεύτερο παιδί καί, δταν γεννιόταν, δέ θά μποροΰσαν'πιά νά έργασθοΰν, είτε γιατί θά ανέκυπταν προβλήματα ότίς σχολικές διακοπές καί θά τίς' ανάγκαζαν νά εγκαταλείψουν τή δουλειά.