Results for fließen translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

fließen

Greek

Ροή

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eur fließen.

Greek

memo/13/1123).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blasen fließen

Greek

Οι φυσαλίδες επιπλέουν

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in diesen fonds fließen

Greek

Οι πόροι το ταμείου προέρχονται:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lateinisch‚ fluere‘ (‚ fließen‘)

Greek

Λατινικό 'fluere' ('επιπλέω')

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

80 % dieser mittel fließen in

Greek

Το 80 % του ποσού αυτού θα χρησιμοποιηθεί για:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dadurch fließen viele neue ideen ein.

Greek

Με τον τρόπο αυτόν εισρέουν πολλές νέες ιδέες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(30%) fließen größtenteils in den schiffbau.

Greek

Οι ειδικές τομεακές ενισχύσεις (30%) είναι σχεδόν αποκλειστικά ενισχύσεις στη ναυπηγική βιομηχανία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die öffentlichen gelder fließen in ein einzelvorhaben.

Greek

Η δημόσια χρηματοδότηση διατέθηκε σε ένα μεμονωμένο σχέδιο.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in das verzögerungsprofil fließen folgende größen ein:

Greek

Στα χαρακτηριστικά επιβράδυνσης περιλαμβάνονται τα αποτελέσματα:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hierdurch kann die lösung in die spritze fließen.

Greek

Αυτή η ενέργεια επιτρέπει στο διάλυμα να ρέει προς τα κάτω μέσα στη σύριγγα.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

28,7 % des bip fließen in die soziale sicherung

Greek

28,7 % του ΑΕγχΓΙ για την κοινωνική ασφάλιση

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

folgende erträge fließen nicht in die steuerbemessungsgrundlage ein:

Greek

Τα ακόλουθα έσοδα δεν περιλαμβάνονται στη βάση φορολογίας:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lassen sie das gesamte lösungsmittel in die durchstechflasche fließen.

Greek

Μεταφέρετε όλο το αραιωτικό στο φιαλίδιο.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

neue europäische investitionen werden verstärkt in die eurozone fließen.

Greek

Ενδέχεται να σημειωθεί μεγαλύτερη εισροή επενδύσεων στη ζώνη ευρώ της Ευρώπης από ό,τι προηγουμένως.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"die einnahmen sollten nicht nur in den straßenverkehrssektor fließen.

Greek

"Τα έσοδα δεν θα πρέπει απλώς να διοχετευθούν στον τομέα των οδικών μεταφορών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

fließen,schütteln,o.ä.kann zu elektrostatischer aufladung führen

Greek

ως αποτέλεσμα ροής,αναταραχής,κτλ.,μπορεί να παραχθούν ηλεκτροστατικά φορτία

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

damit fließen 92,6% der mittel in die neuen bundesländer.

Greek

Το 92,6% επομένως των πόρων διατίθεται στα νέα ομόσπονδα γερμανικά κράτη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bewertungen bestehender vergleichbarer finanzierungsinstrumente fließen gegebenenfalls in diese bewertung ein.

Greek

Εκτιμήσεις υφισταμένων, συγκρίσιμων οικονομικών μέσων συμβάλλουν στην αξιολόγηση αυτή, οσάκις ενδείκνυται.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in der picardie (f) fließen 18% der gemeinschaftszuschüsse in umweltschutzprojekte.

Greek

Στη Λομβαρδία (Ι), προβλέπεται σημαντική ενίσχυση για τις mme, ώστε να εκσυγχρονίσουν τις εγκαταστάσεις καθαρισμού των λυμάτων και επεξεργασίας των απορριμμάτων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,281,348 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK