From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allerdings sei die sicherheitslage noch "fragil".
Ανάλυση ψηφοφορίας
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die finanzielle lage des bankensektors ist nach wie vor fragil.
Η χρηματοπιστωτική κατάσταση στον τραπεζικό τομέα παραμένει ευαίσθητη.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
von der stabilisierung abgesehen ist die albanische wirtschaft äußerst fragil.
Δηλαδή πέρα από τη σταθεροποίηση, η αλβανική οικονομία είναι άκρως εύθραυστη.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eu-zwischenprognose: erholung schreitet voran, bleibt aber fragil
Ενδιάμεσες προβλέψεις για την ΕΕ: η ανάκαμψη σημειώνει πρόοδο, αλλά παραμένει εύθραυστη
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in bezug auf die beziehungen zwischen den verschiedenen volksgruppen bleibt die lage fragil.
Η κατάσταση μεταξύ των εθνοτήτων παραμένει εύθραυστη.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese fortschritte sind aber auf keinen fall ausreichend, denn die erholung bleibt fragil.
Ωστόσο, δεν υπάρχει περιθώριο εφησυχασμού καθώς η ανάκαμψη παραμένει εύθραυστη.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das ökologische system afrikas ist fragil und von wasserknappheit, klimawandel und desertifikation bedroht.
Το περιβάλλον στην Αφρική είναι ευάλωτο στην ξηρασία, την αλλαγή του κλίματος και την απερήμωση.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aktuelle trends zeigen, dass die wirtschaftliche erholung noch fragil ist und verbesserungen zaghaft ausfallen.
Οι τελευταίες τάσεις δείχνουν ότι η οικονομική ανάκαμψη παραμένει εύθραυστη ενώ η κατάσταση καλυτερεύει με δειλούς ρυθμούς.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser aufschwung bleibt jedoch fragil und zögernd und dürfte den anstieg der arbeitslosigkeit nur mäßig bremsen.
Όμως, η ανάκαμψη αυτή εξακολουθεί να είναι εύθραυστη και μικρή και δεν θα επιτρέψει παρά μια μικρή μόνο επιβράδυνση της ανόδου της ανεργίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die stabilität dieser märkte war nämlich u. a. aufgrund der wirtschaftlichen und finanziellen lage griechenlands fragil.
Πράγματι, η σταθερότητα των εν λόγω αγορών ήταν εύθραυστη, ιδίως, λόγω της χρηματοοικονομικής καταστάσεως της Ελλάδας.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch bleibt die wirtschaftliche situation fragil, und zwischen den einzelnen mitgliedstaaten bestehen nach wie vor erhebliche unterschiede.
Η ανάκαμψη είναι μπροστά μας, η οικονομική όμως κατάσταση παραμένει εύθραυστη, επειδή εξακολουθούν να υφίστανται μεγάλες ανισότητες μεταξύ κρατών μελών.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3.10 ausblick: die wwu ohne tiefgreifende institutionelle wie politische reformen wird immer fragil bleiben.
4.3.10 Προοπτικές: Χωρίς βαθιές θεσμικές και πολιτικές μεταρρυθμίσεις, η ΟΝΕ θα είναι πάντα ευάλωτη.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: