Results for gender translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

gender

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

weiblichneutral gender

Greek

γυναίκαneutral gender

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gender-mainstreaming

Greek

Η προσέγγιση της ένταξης της διάστασης του φύλου

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

„gender mainstreaming“

Greek

ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΗΣ ΙΣΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΦΥΛΩΝ

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des gender mainstreamings"

Greek

υπό το πρίσμα του φύλου

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(5) gender equality

Greek

(8) gender equality

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

männlichgrammatical feminine gender

Greek

Αρσενικόgrammatical feminine gender

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gender-mainstreaming-ansatz

Greek

Η προσέγγιση της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3. persongrammatical masculine gender

Greek

Τρίτο πρόσωποgrammatical masculine gender

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einbeziehung von gender-experten

Greek

Συμμετοχή εμπειρογνωμόνων σε θέματα φύλου

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bericht über das gender-mainstreaming

Greek

Έκθεση για την ένταξη της διάστασης του φύλου στη χάραξη πολιτικής

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hochrangige gruppe für gender mainstreaming

Greek

Ομάδα υψηλού επιπέδου για τη συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beispiele für erfolgreiches gender-mainstreaming

Greek

Επιτυχής ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου: επιλεγμένα παραδείγματα

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

alphabetisierungsgrad - gender parity index 15+

Greek

—είκτηˆ ισοτι ίሠεταξύ των δύο φύλων όσον αφορά τον αλφαβη-τισ ό 15+

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das gender mainstreaming überwachen und fördern:

Greek

θα παρακολουθεί και θα προωθεί την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου, ειδικότερα:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gender mainstreaming sowie der geschlechtsspezifischen aktionen;

Greek

της ενσωμάτωσης της διάστασης των φύλων καθώς και κάθε ειδικής δράσης που σχετίζεται με τα φύλα

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das gender-mainstreaming wurde gesetzlich verankert.

Greek

Η ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου θεσπίστηκε νομοθετικά (2000).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beispiele für innovative gender-mainstreaming-politiken

Greek

Παραδείγματα καινοτομιών στις πολιτικές για την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

differenzierten perspektive ("gender perspec­tive") noch erhöhen.

Greek

Απόψεις όσον αφορά την ισότητα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

eu states that have introduced laws regarding gender diversity

Greek

Κράτη μέλη της ΕΕ που έχουν θεσπίσει νόμους σχετικά με τη διαφορά των φύλων

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ministry of community development, culture and gender affairs

Greek

Υπουργείο Κοινοτικής Ανάπτυξης, Πολιτισμού και Ισότητας

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,778,243,127 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK