Results for genusstauglichkeitskennzeichnung translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

genusstauglichkeitskennzeichnung

Greek

Σήμα καταλληλότητας

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die genusstauglichkeitskennzeichnung;

Greek

σήμανση καταλληλότητας

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

genusstauglichkeitskennzeichnung und identitätskennzeichnung

Greek

Υγεία και αναγνωριστική σήμανση

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kapitel iii: genusstauglichkeitskennzeichnung

Greek

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ: ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bestimmungen betreffend die genusstauglichkeitskennzeichnung

Greek

Όροι σχετικά με το σήμα καταλληλότητας

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

German

kapitel vii: genusstauglichkeitskennzeichnung und etikettierung

Greek

ΚΕΦΑΛΑΙΟ vii: ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die genusstauglichkeitskennzeichnung muss wie folgt aussehen:

Greek

Το σήμα καταλληλότητας πρέπει να είναι:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

untersuchung auf trichinen und anbringen der genusstauglichkeitskennzeichnung

Greek

Εξέταση για ανίχνευση trichinella και υγειονομικό σήμα καταλληλότητας

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die angemessene genusstauglichkeitskennzeichnung der erzeugnisse auf milchbasis;

Greek

την κατάλληλη σήμανση καταλληλότητας των προϊόντων με βάση το γάλα,

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

German

kapitel iv bestimmungen betreffend die genusstauglichkeitskennzeichnung und die etikettierung

Greek

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ιv Όροι σχετικά με το σήμα καταλληλότητας και τις ετικέτες Α.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die in anhang c kapitel iv genannten anforderungen hinsichtlich der genusstauglichkeitskennzeichnung,

Greek

τις απαιτήσεις που αφορούν το σήμα που προβλέπεται στο κεφάλαιο vi του παραρτήματος Γ-

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

German

der amtliche tierarzt hat die genusstauglichkeitskennzeichnung und die verwendeten kennzeichen zu überwachen.

Greek

Ο επίσημος κτηνίατρος υποχρεούται να επιβλέπει τη σήμανση καταλληλότητας και τα χρησιμοποιούμενα σήματα.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der inhaber oder geschäftsführer des betriebs muß ferner die korrekte handhabung der genusstauglichkeitskennzeichnung garantieren.

Greek

Επιπλέον, ο ασκών την εκμετάλλευση ή ο διαχειριστής της εγκατάστασης πρέπει να εξασφαλίζει την ορθή διαχείριση του σήματος καταλληλότητας.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die genusstauglichkeitskennzeichnung kann zusätzlich einen hinweis des amtlichen tierarztes enthalten, der die fleischuntersuchung durchgeführt hat.

Greek

Το σήμα καταλληλότητας μπορεί, επιπλέον, να περιλαμβάνει αναγνωριστική ένδειξη του επίσημου κτηνίατρου που πραγματοποίησε την υγειονομική επιθεώρηση του κρέατος.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die für die genusstauglichkeitskennzeichnung verwendeten farbstoffe müssen gemäß den gemeinschaftsvorschriften für die verwendung von farbstoffen in lebensmitteln zugelassen sein.

Greek

Τα χρώματα που χρησιμοποιούνται στο σήμα καταλληλότητας πρέπει να εγκρίνονται σύμφωνα με κοινοτικές διατάξεις σχετικά με τη χρησιμοποίηση χρωστικών ουσιών στα τρόφιμα.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die genusstauglichkeitskennzeichnung ist nun in anhang i abschnitt i kapitel iii des dritten vorschlags integriert.

Greek

τη σήμανση καταλληλότητας που εντάσσεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του τμήματος Ι του παραρτήματος Ι στην τρίτη πρόταση της δέσμης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das so erschlachtete fleisch ist mit der besonderen genusstauglichkeitskennzeichnung gemäß artikel 5 der richtlinie 91/494/ewg zu versehen;

Greek

Στο κρέας των πουλερικών αυτών πρέπει να τίθεται το ειδικό υγειονομικό σήμα καταλληλότητας που προβλέπεται στο άρθρο 5 της οδηγίας 91/494/ΕΟΚ-

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die genusstauglichkeitskennzeichnung der erzeugnisse auf milchbasis ist das beste mittel, um den zuständigen behörden des bestimmungsorts die gewähr dafür zu geben, daß eine sendung den bestimmungen dieser richtlinie entspricht.

Greek

ότι η σήμανση καταλληλότητας των προϊόντων με βάση το γάλα συνιστά το καταλληλότερο μέσο για να παρέχεται στις αρμόδιες αρχές του τόπου προορισμού η διαβεβαίωση ότι μια αποστολή ανταποκρίνεται στις διατάξεις της παρούσας οδηγίας-

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

German

der genusstauglichkeitskennzeichnung für frisches schweinefleisch gemäß anhang i abschnitt i kapitel iii der verordnung (eg) nr. 854/2004;

Greek

το σήμα καταλληλότητας για το νωπό χοιρινό κρέας που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 854/2004 παράρτημα Ι τμήμα Ι κεφάλαιο ΙΙΙ·

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"genusstauglichkeitskennzeichnung": eine kennzeichnung, die vom amtlichen tierarzt oder unter seiner verantwortung angebracht wird und belegt, dass alle bestimmungen der vorliegenden verordnung erfüllt sind.

Greek

'Σήμα καταλληλότητας' είναι το σήμα που τοποθετείται από τον επίσημο κτηνίατρο ή υπ' ευθύνη του και δηλώνει ότι έχουν τηρηθεί όλες οι απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,835,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK