Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
genusstauglichkeitskennzeichnung
Σήμα καταλληλότητας
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die genusstauglichkeitskennzeichnung;
σήμανση καταλληλότητας
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
genusstauglichkeitskennzeichnung und identitätskennzeichnung
Υγεία και αναγνωριστική σήμανση
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapitel iii: genusstauglichkeitskennzeichnung
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ: ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestimmungen betreffend die genusstauglichkeitskennzeichnung
Όροι σχετικά με το σήμα καταλληλότητας
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kapitel vii: genusstauglichkeitskennzeichnung und etikettierung
ΚΕΦΑΛΑΙΟ vii: ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die genusstauglichkeitskennzeichnung muss wie folgt aussehen:
Το σήμα καταλληλότητας πρέπει να είναι:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
untersuchung auf trichinen und anbringen der genusstauglichkeitskennzeichnung
Εξέταση για ανίχνευση trichinella και υγειονομικό σήμα καταλληλότητας
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die angemessene genusstauglichkeitskennzeichnung der erzeugnisse auf milchbasis;
την κατάλληλη σήμανση καταλληλότητας των προϊόντων με βάση το γάλα,
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kapitel iv bestimmungen betreffend die genusstauglichkeitskennzeichnung und die etikettierung
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ιv Όροι σχετικά με το σήμα καταλληλότητας και τις ετικέτες Α.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die in anhang c kapitel iv genannten anforderungen hinsichtlich der genusstauglichkeitskennzeichnung,
τις απαιτήσεις που αφορούν το σήμα που προβλέπεται στο κεφάλαιο vi του παραρτήματος Γ-
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
der amtliche tierarzt hat die genusstauglichkeitskennzeichnung und die verwendeten kennzeichen zu überwachen.
Ο επίσημος κτηνίατρος υποχρεούται να επιβλέπει τη σήμανση καταλληλότητας και τα χρησιμοποιούμενα σήματα.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der inhaber oder geschäftsführer des betriebs muß ferner die korrekte handhabung der genusstauglichkeitskennzeichnung garantieren.
Επιπλέον, ο ασκών την εκμετάλλευση ή ο διαχειριστής της εγκατάστασης πρέπει να εξασφαλίζει την ορθή διαχείριση του σήματος καταλληλότητας.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die genusstauglichkeitskennzeichnung kann zusätzlich einen hinweis des amtlichen tierarztes enthalten, der die fleischuntersuchung durchgeführt hat.
Το σήμα καταλληλότητας μπορεί, επιπλέον, να περιλαμβάνει αναγνωριστική ένδειξη του επίσημου κτηνίατρου που πραγματοποίησε την υγειονομική επιθεώρηση του κρέατος.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die für die genusstauglichkeitskennzeichnung verwendeten farbstoffe müssen gemäß den gemeinschaftsvorschriften für die verwendung von farbstoffen in lebensmitteln zugelassen sein.
Τα χρώματα που χρησιμοποιούνται στο σήμα καταλληλότητας πρέπει να εγκρίνονται σύμφωνα με κοινοτικές διατάξεις σχετικά με τη χρησιμοποίηση χρωστικών ουσιών στα τρόφιμα.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die genusstauglichkeitskennzeichnung ist nun in anhang i abschnitt i kapitel iii des dritten vorschlags integriert.
τη σήμανση καταλληλότητας που εντάσσεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του τμήματος Ι του παραρτήματος Ι στην τρίτη πρόταση της δέσμης.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das so erschlachtete fleisch ist mit der besonderen genusstauglichkeitskennzeichnung gemäß artikel 5 der richtlinie 91/494/ewg zu versehen;
Στο κρέας των πουλερικών αυτών πρέπει να τίθεται το ειδικό υγειονομικό σήμα καταλληλότητας που προβλέπεται στο άρθρο 5 της οδηγίας 91/494/ΕΟΚ-
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die genusstauglichkeitskennzeichnung der erzeugnisse auf milchbasis ist das beste mittel, um den zuständigen behörden des bestimmungsorts die gewähr dafür zu geben, daß eine sendung den bestimmungen dieser richtlinie entspricht.
ότι η σήμανση καταλληλότητας των προϊόντων με βάση το γάλα συνιστά το καταλληλότερο μέσο για να παρέχεται στις αρμόδιες αρχές του τόπου προορισμού η διαβεβαίωση ότι μια αποστολή ανταποκρίνεται στις διατάξεις της παρούσας οδηγίας-
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
der genusstauglichkeitskennzeichnung für frisches schweinefleisch gemäß anhang i abschnitt i kapitel iii der verordnung (eg) nr. 854/2004;
το σήμα καταλληλότητας για το νωπό χοιρινό κρέας που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 854/2004 παράρτημα Ι τμήμα Ι κεφάλαιο ΙΙΙ·
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"genusstauglichkeitskennzeichnung": eine kennzeichnung, die vom amtlichen tierarzt oder unter seiner verantwortung angebracht wird und belegt, dass alle bestimmungen der vorliegenden verordnung erfüllt sind.
'Σήμα καταλληλότητας' είναι το σήμα που τοποθετείται από τον επίσημο κτηνίατρο ή υπ' ευθύνη του και δηλώνει ότι έχουν τηρηθεί όλες οι απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent