Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hüter der transparenz
Περιφρούρηση της διαφάνειας
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
›der hüter des rechts
›το κράτος δικαίου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist der hüter der minderheitenrechte.
Το άρθρο 95 ορίζει:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der gerichtshof – hüter des rechts
∆ικαστήριο: το όργανο εpiιβολή1 του νό$ου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der adr ist der hüter des subsidiaritätsprinzips.
Η ΕτΠ ενεργεί ω θε#ατοφύλακα τη αρχή τη εpiικουρικότητα .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der gerichtshof – der hüter des rechts
Δικαστήριο: το όργανο επιβολής του νόμου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das präsidium ist der hüter des grundsatzprogramms.
Το Προεδρείο εποπτεύει την τήρηση του πολιτικού προγράμματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tlandwirte – die hüter des ländlichen raums?
tΓεωργοί: οι piροστάτε τη υpiαίθρου;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
autor, depp vom dienst und hüter des funks
Συγγραφέας, αρχηγός και προστάτης της διασκέδασης
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
12 landwirte – die hüter des ländlichen raums?
12 Γεωργοί: οι piροστάτε τη υpiαίθρου;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das präsidium soll als hüter dieses grundsatzprogramms agieren.
Το Προεδρείο θα εποπτεύει την τήρηση του πολιτικού αυτού προγράμματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der europäische hüter des datenschutzes www.edps.europa.eu
ΕΥΡ$ΠΑΙΟΣ eΠΟΠΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ,-Ε-ΟΜΕΝ$Ν
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das parlament betrachtet sich zu recht als hüter der menschenrechte.
bertens (ldr). — (nl) Κύριε Πρόεδρε, πολύ σύντομα θα αναφερθώ σε μια χώρα και σ' έναν λαό που προσωπικά αισθάνομαι πολύ δεμένος μαζί τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schlußbetrachtung — vom hüter der verträge zum motor der gemeinschaftlichen rechtspolitik
σύμφωνες με τις διατάξεις..., διαβιβάζονται στη Συνέλευση και αρχίζουν να ισχύουν» (άρθρο 95, παράγραφος 4).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: