Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ergänzende informationen zu verlangen.
ιβ) να απαιτούν πρόσθετες πληροφορίες.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
die eba gibt leitlinien heraus zu
Η ΕΑΤ εκδίδει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα κατωτέρω:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
künfte zu verlangen, wird beibehalten.
Έτσι μπορούν να απαιτήσουν τα κράτη μέλη να έχει η μειοψηφία, πριν την έγερση της αγωγής, την έγκριση του δικαστηρίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unmittelbar mündliche erklärungen zu verlangen,
να ζητούν επί τόπου προφορικές εξηγήσεις?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vor ort mündliche erläuterungen zu verlangen;
να ζητούν επί τόπου προφορικές εξηγήσεις
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
möglichkeit, eine unverzügliche antwort zu verlangen;
δυνατότητα να απαιτηθεί επειγόντως απάντηση
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zur befugnis der kommission, die rückforderung zu verlangen
Επί του συμβατού του σχεδίου maribel bis/ter με την κοινή αγορά
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des rechts, die vorlage von unterlagen zu verlangen,
του δικαιώματος να απαιτείται η υποβολή εγγράφων,
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
• die veröffentlichung einer berichtigenden erklärung zu verlangen.
• να επιδιωχθεί, όσο είναι δυνατό, η μείωση του χρόνου αναμονής και της διάρκειας των ελέγχων αυτών-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: