Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eine integrativere unionsbürgerschaft
Μία έννοια του ευρωπαίου πολίτη με λιγότερους αποκλεισμούς
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
integrativere, zuwandererfreundliche bürgerschaft
Ιθαγένεια χωρίς αποκλεισμούς, ανοιχτή στους μετανάστες
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine integrativere, zuwandererfreundliche bürgerschaft
Ιθαγένεια χωρίς αποκλεισμούς, ανοιχτή στους μετανάστες
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine integrativere, zuwandererfreundliche bürgerschaft (2013);
irregular immigration by sea in the euro-mediterranean region (2013);
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine integrativere, zuwandererfreundliche bürgerschaft (initiativstellungnahme)
Ιθαγένεια χωρίς αποκλεισμούς, ανοιχτή στους μετανάστες (γνωμοδότηση πρωτοβουλίας)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
demografischer wandel und integrativere arbeitsmärkte, gesellschaften und volkswirtschaften
Δημογραφικές αλλαγές και αγορές εργασίας, κοινωνίες και οικονομίες χωρίς αποκλεισμούς
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
demografischer wandel und integrativere arbeitsmärkte, gesellschaften und volkswirtschaften,
δημογραφικές αλλαγές, αγορές εργασίας, κοινωνίες και οικονομίες χωρίς αποκλεισμούς
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
integrativere ökologische rahmenbedingungen und erneuerbare, zuverlässige energielösungen für die zukunft
Ένα πιο περιεκτικό περιβαλλοντικό πλαίσιο και ανανεώσιμες και αξιόπιστες ενεργειακές λύσεις για το μέλλον
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
integrativere ökologische rahmenbedingungen und erneuerbare, zuverlässige energielösungen für die zukunft.
ένα πιο περιεκτικό περιβαλλοντικό πλαίσιο και ανανεώσιμες και αξιόπιστες ενεργειακές λύσεις για το μέλλον.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist ein weiteres argument für eine integrativere verhandlungsführung mit einer soliden informationsgrundlage.
Τούτο αποτελεί ακόμη ένα επιχείρημα υπέρ μιας διαδικασίας διαπραγμάτευσης με την Ουκρανία με αυξημένη πληροφόρηση και τη συμμετοχή όλων.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
integrativere arbeitsmärkte begünstigen sozialen zusammenhalt und tragen zur erhöhung der erwerbsbeteiligung und der beschäftigung bei.
Οι αγορές εργασίας χωρίς αποκλεισμούς στηρίζουν την κοινωνική συνοχή και συμβάλλουν στην αύξηση της συμμετοχής και της απασχόλησης.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine integrativere gesellschaft für ein stärkeres europa / der europäische prozess für sozialschutz und soziale eingliederung:
Συνεκτικότερη κοινωνία για ισχυρότερη Ευρώπη / Η ευρωπαϊκή διαδικασία για την κοινωνική προστασία και την κοινωνική ένταξη:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dies wäre auch ein beitrag zur verwirklichung des umfassenderen ziels der eu, bis 2020 eine intelligentere, nachhaltigere und integrativere wirtschaft aufzubauen.
Αυτό θα συμβάλει στην επίτευξη του ευρύτερου στόχου να καταστεί η ΕΕ μια πιο έξυπνη, πιο βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς οικονομία μέχρι το 2020.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er sollte dazu beitragen, den aufschwung durch eine konzentration auf strukturreformen zur schaffung flexiblerer, sichererer und integrativere arbeitsmärkte zu beschleunigen.
Πρέπει να συντελέσει στην επιτάχυνση της οικονομικής ανάκαμψης εστιαζόμενη σε διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις με σκοπό να δημιουργηθούν πιο ευέλικτες, ασφαλείς και χωρίς αποκλεισμούς αγορές απασχόλησης.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewsa befürwortet eine transparentere und integrativere haltung gegenüber den organisationen der zivilgesellschaft, einschließlich der sozialpartner, in allen phasen des beitritts zur eu.
Η ΕΟΚΕ τάσσεται υπέρ μιας πιο διαφανούς και χωρίς αποκλεισμούς προσέγγισης απέναντι στις οργανώσεις της κοινωνίας πολιτών (ΟΚΠ) με τη συμπερίληψη των κοινωνικών εταίρων σε όλα τα στάδια της διαδικασίας ένταξης στην ΕΕ.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er betont jedoch, wie wichtig eine transparentere und integrativere haltung gegenüber den organisationen der zivilgesellschaft, einschließlich der sozialpartner, in allen phasen des beitrittsprozesses ist.
Ωστόσο, υπογραμμίζει τη σημασία που έχει η υιοθέτηση μιας πιο διαφανούς και χωρίς αποκλεισμούς προσέγγισης απέναντι στις οργανώσεις της κοινωνίας πολιτών (ΟΚΠ) με τη συμπερίληψη των κοινωνικών εταίρων σε όλα τα στάδια της διαδικασίας ένταξης.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das erreichen der vereinbarten kernziele in den bereichen beschäftigung, bildung und soziale eingliederung erfordert die umsetzung eines breiten spektrums integrierter maßnahmen für flexiblere, sicherere und integrativere arbeitsmärkte.
Η επίτευξη των συμφωνηθέντων πρωταρχικών στόχων στους τομείς της απασχόλησης, της εκπαίδευσης και της κοινωνικής ένταξης απαιτεί την υλοποίηση ενός ευρέος φάσματος ολοκληρωμένων δράσεων με σκοπό τη δημιουργία πιο ευέλικτων και ασφαλών αγορών εργασίας χωρίς αποκλεισμούς.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewsa betont, dass die eu, die mitgliedstaaten und die wirtschaft ausreichende mittel für fue und innovation im energiebereich aufwenden müssen, und dringt auf eine integrativere globale zusammenarbeit in der energiebezogenen fue.
Η ΕΟΚΕ συνιστά ενθέρμως να διοχετευθούν επαρκείς πόροι, από την ΕΕ, τα κράτη μέλη και τις επιχειρήσεις, για την Ε&Α και την καινοτομία στον τομέα της ενέργειας καθώς και για την περιεκτικότερη παγκόσμια συνεργασία στον εν λόγω τομέα.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
4.10.4 der ausschuss hat 2008 an den aktivitäten anlässlich des europäischen jahres des interkulturellen dialogs teilgenommen, damit dieser dialog angesichts der vielfalt der europäischen gesellschaften die integration im allgemeinen und eine integrativere unionsbürgerschaft im besonderen fördert.
4.10.4 Κατά το 2008, η ΕΟΚΕ συμμετείχε στις δραστηριότητες του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου, με στόχο ο διάλογος εντός των ποικιλόμορφων ευρωπαϊκών κοινωνιών να συμβάλλει στην ένταξη και να προωθεί μια έννοια του ευρωπαίου πολίτη με λιγότερους αποκλεισμούς.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der abschließenden vollsitzung ergab sich der gedanke, daß auf den neuen technik eine integrativere europäische technische bildung aufbauen sollte. dies ist einerseits plausibel angesichts den tätigkeit übernationalen unternehmen, die auch eine integration der se k torieilen und ausbildungs politiken enleichtenn würden.
Η πορεία που επιλέχθηκε για να αποφευχθούν η Σκύλλα και η Χάρυβδης μπορεί να διευκρινισθεί σαν μια επιλογή ενός ειδικού προτύπου ανάλυσης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: