プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Eine integrativere Unionsbürgerschaft
Μία έννοια του ευρωπαίου πολίτη με λιγότερους αποκλεισμούς
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Eine integrativere Unionsbürgerschaft
Μία πιο περιεκτική αντίληψη της ιδιότητας του ευρωπαίου πολίτη
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Eine integrativere Unionsbürgerschaft
Μια ευρωπαϊκή ιθαγένεια με λιγότερους αποκλεισμούς
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Integrativere, zuwandererfreundliche Bürgerschaft
Ιθαγένεια χωρίς αποκλεισμούς, ανοιχτή στους μετανάστες
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Eine integrativere, zuwandererfreundliche Bürgerschaft
Ιθαγένεια χωρίς αποκλεισμούς, ανοιχτή στους μετανάστες
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Eine integrativere, zuwandererfreundliche Bürgerschaft (2013);
Irregular immigration by sea in the Euro-Mediterranean region (2013);
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Eine integrativere, zuwandererfreundliche Bürgerschaft (Initiativstellungnahme)
Ιθαγένεια χωρίς αποκλεισμούς, ανοιχτή στους μετανάστες (γνωμοδότηση πρωτοβουλίας)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Demografischer Wandel und integrativere Arbeitsmärkte, Gesellschaften und Volkswirtschaften
Δημογραφικές αλλαγές και αγορές εργασίας, κοινωνίες και οικονομίες χωρίς αποκλεισμούς
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
demografischer Wandel und integrativere Arbeitsmärkte, Gesellschaften und Volkswirtschaften,
δημογραφικές αλλαγές, αγορές εργασίας, κοινωνίες και οικονομίες χωρίς αποκλεισμούς
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Integrativere ökologische Rahmenbedingungen und erneuerbare, zuverlässige Energielösungen für die Zukunft
Ένα πιο περιεκτικό περιβαλλοντικό πλαίσιο και ανανεώσιμες και αξιόπιστες ενεργειακές λύσεις για το μέλλον
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Dies ist ein weiteres Argument für eine integrativere Verhandlungsführung mit einer soliden Informationsgrundlage.
Τούτο αποτελεί ακόμη ένα επιχείρημα υπέρ μιας διαδικασίας διαπραγμάτευσης με την Ουκρανία με αυξημένη πληροφόρηση και τη συμμετοχή όλων.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Integrativere Arbeitsmärkte begünstigen sozialen Zusammenhalt und tragen zur Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und der Beschäftigung bei.
Οι αγορές εργασίας χωρίς αποκλεισμούς στηρίζουν την κοινωνική συνοχή και συμβάλλουν στην αύξηση της συμμετοχής και της απασχόλησης.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Eine integrativere Gesellschaft für ein stärkeres Europa / Der europäische Prozess für Sozialschutz und soziale Eingliederung:
Συνεκτικότερη κοινωνία για ισχυρότερη Ευρώπη / Η ευρωπαϊκή διαδικασία για την κοινωνική προστασία και την κοινωνική ένταξη:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
Dies wäre auch ein Beitrag zur Verwirklichung des umfassenderen Ziels der EU, bis 2020 eine intelligentere, nachhaltigere und integrativere Wirtschaft aufzubauen.
Αυτό θα συμβάλει στην επίτευξη του ευρύτερου στόχου να καταστεί η ΕΕ μια πιο έξυπνη, πιο βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς οικονομία μέχρι το 2020.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Er sollte dazu beitragen, den Aufschwung durch eine Konzentration auf Strukturreformen zur Schaffung flexiblerer, sichererer und integrativere Arbeitsmärkte zu beschleunigen.
Πρέπει να συντελέσει στην επιτάχυνση της οικονομικής ανάκαμψης εστιαζόμενη σε διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις με σκοπό να δημιουργηθούν πιο ευέλικτες, ασφαλείς και χωρίς αποκλεισμούς αγορές απασχόλησης.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Der EWSA befürwortet eine transparentere und integrativere Haltung gegenüber den Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich der Sozialpartner, in allen Phasen des Beitritts zur EU.
Η ΕΟΚΕ τάσσεται υπέρ μιας πιο διαφανούς και χωρίς αποκλεισμούς προσέγγισης απέναντι στις οργανώσεις της κοινωνίας πολιτών (ΟΚΠ) με τη συμπερίληψη των κοινωνικών εταίρων σε όλα τα στάδια της διαδικασίας ένταξης στην ΕΕ.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Er betont jedoch, wie wichtig eine transparentere und integrativere Haltung gegenüber den Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich der Sozialpartner, in allen Phasen des Beitrittsprozesses ist.
Ωστόσο, υπογραμμίζει τη σημασία που έχει η υιοθέτηση μιας πιο διαφανούς και χωρίς αποκλεισμούς προσέγγισης απέναντι στις οργανώσεις της κοινωνίας πολιτών (ΟΚΠ) με τη συμπερίληψη των κοινωνικών εταίρων σε όλα τα στάδια της διαδικασίας ένταξης.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Sie empfehlen eine integrativere, auf langfristige Ziele ausgerichtete Vorgehensweise und fördern deshalb alle Formen der Beteiligung und alle Aktivitäten, die sich auf persönliches Engagement der Jugendlichen und Freiwilligenarbeit stützen.
Προβάλλουν μια περισσότερο ολοκληρωμένη μέθοδο που αναζητά πιο μακρόπνοα αποτελέσματα, κάτι που τις ωθεί στο να ενθαρρύνουν κάθε μορφή συμμετοχής και όλες τις δραστηριότητες που βασίζονται στην προσωπική στράτευση των νέων και στον εθελοντισμό.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Das Erreichen der vereinbarten Kernziele in den Bereichen Beschäftigung, Bildung und soziale Eingliederung erfordert die Umsetzung eines breiten Spektrums integrierter Maßnahmen für flexiblere, sicherere und integrativere Arbeitsmärkte.
Η επίτευξη των συμφωνηθέντων πρωταρχικών στόχων στους τομείς της απασχόλησης, της εκπαίδευσης και της κοινωνικής ένταξης απαιτεί την υλοποίηση ενός ευρέος φάσματος ολοκληρωμένων δράσεων με σκοπό τη δημιουργία πιο ευέλικτων και ασφαλών αγορών εργασίας χωρίς αποκλεισμούς.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Es muss dafür Sorge tragen und gewährleisten, dass die Gleichstellung in sämtlichen politischen Maßnahmen berücksichtigt und gefördert wird, und es muss eine verantwortungsvollere und integrativere bürgerliche und politische Teilhabe bei Geschlechterfragen anstoßen.
Θα πρέπει να υπάρξει επαγρύπνηση και να διασφαλισθεί ότι όλες οι πολιτικές θα περιλαμβάνουν και θα καλλιεργούν την ισότητα καθώς και την πιο υπεύθυνη και πιο συνεκτική σε ζητήματα φύλου συμμετοχή των πολιτών, καθώς και πολιτική συμμετοχή.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: