Results for karteninhabers translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

karteninhabers

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

autorisationsprüfung des karteninhabers

Greek

αναγνώριση κομιστή κάρτας

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vollständiger name des karteninhabers (*)

Greek

Πλήρες όνομα κατόχου (*)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

— die staatsangehörigkeit des karteninhabers;

Greek

Εθνικότητα του κατόχου του ησιτηρίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

persönliche identi­fizierungs­daten des karteninhabers

Greek

Αναγνωριστικό ταυτότητας του κατόχου της κάρτας

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

persönliche iden­ti­fizierungs­daten des karteninhabers (*)

Greek

Προσωπικό αναγνωριστικό του κατόχου (*)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nachname, vorname des karteninhabers (*)

Greek

ονοματεπώνυμο του κατόχου της κάρτας (*)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

familien- und vorname des karteninhabers,

Greek

επώνυμο και όνομα του κατόχου της κάρτας,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die fotokarte trägt die unterschrift des karteninhabers.

Greek

Η κάρτα με τη φωτογραφία φέρει την υπογραφή του κατόχου.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ein strichkode enthält die cpr.-nr. des karteninhabers.

Greek

Υπάρχει γραμμωτός κώδικας με τον αριθμό μητρώου του κατόχου (cpr).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zahlungstransfer eines karteninhabers von einem konto zu einem anderen

Greek

μεταφορά ποσού μεταξύ λογαριασμών κομιστή κάρτας

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

cpr-nr. (nummer des karteninhabers im zentralen personen­register)(*),

Greek

Αριθμός μητρώου του κατόχου (cpr-central personal register number of the card holder)(*),

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die entscheidung, ob nach einer beschwerde des karteninhabers eine ausgleichsbuchung erfolgt, bleibt der die karte ausstellenden bank überlassen.

Greek

Η απόφαση κατά πόσον θα κινηθεί διαδικασία επιστροφής των χρημάτων (chargeback) μετά από καταγγελία του κατόχου της κάρτας λαμβάνεται από την τράπεζα έκδοσης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

2. unnötige untersuchungen vermeiden und die behandlungskosten reduzieren soll, indem sie über eine codenummer den zugang zur gesundheitsakte des karteninhabers ermöglicht.

Greek

Η άδεια για οικογενειακούς λόγους επιτρέπει στους εργαζομέ­νους να απουσιάσουν από την εργασία σε επείγουσες περιπτώσεις για την αντιμετώπιση εξαιρετικών οικογενειακών καταστάσεων, όπως ασθένεια ή θάνατος συζύγου ή τέκνου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

handelt es sich um eine nicht personengebundene karte ohne namen des karteninhabers, ist statt dessen der name des unternehmens, der werkstatt oder der kontrollstelle zu drucken.

Greek

Στην περίπτωση που η κάρτα δεν είναι προσωπική και δεν φέρει επώνυμο κατόχου κάρτας, αντ' αυτού θα αναγράφεται το όνομα της επιχείρησης ή του συνεργείου ή του φορέα ελέγχου.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die in absatz 5 des anhangs genannte tätigkeit könnte den tätigkeiten der zahlungsinstitute zugerechnet werden, sofern klargestellt wird, dass die ausgabe von zahlungskarten mit der verpflichtung verbunden ist, das konto des karteninhabers bei einem kreditinstitut zu führen.

Greek

Η δραστηριότητα της παραγράφου 5 του παραρτήµατος θα µπορούσε και αυτή να θεωρηθεί δραστηριότητα παρεχόµενη από ιδρύµατα πληρωµών, εφόσον, όµως, διευκρινιζόταν ότι η δραστηριότητα της έκδοσης καρτών συνοδεύεται από υποχρέωση του κατόχου της κάρτας να τηρεί το λογαριασµό του σε πιστωτικό ίδρυµα.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

ein bereich, an dem laufend gearbeitet wird, bezieht sich auf die mehrseitige abwicklungsgebühr (mif), die in der regel von der bank des händlers an die bank des karteninhabers gezahlt wird35.

Greek

Οι εργασίες της Επιτροπής θα εξακολουθήσουν να εστιάζονται στο πεδίο των πολυμερών διατραπεζικών προμηθειών, οι οποίες καταβάλλονται συνήθως από την τράπεζα του εμπόρου στην τράπεζα του κατόχου της κάρτας35.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kreditinstitute im sinne von artikel 1 absatz 1 der richtlinie 2000/12/ eg, einschließlich e-geld-institute im sinne von artikel 1 absatz 3 buchstabe a der richtlinie 2000/46/ eg, und zahlungsinstitute können folgende zahlungsdienste erbringen: i) ausgabe von zahlungskarten, mit denen der zahlungsdienstnutzer geldbeträge transferieren kann, sofern das konto des karteninhabers bei einem kreditinstitut geführt wird.

Greek

Τα πιστωτικά ιδρύµατα κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/12/ ΕΚ, συµπεριλαµßανοµένων των ιδρυµάτων ηλεκτρονικού χρήµατος κατά τους ορισµούς του άρθρου 1 παράγραφος 3 στοιχείο α) της οδηγίας 2000/46/ ΕΚ, και τα ιδρύµατα πληρωµών µπορούν να παρέχουν τις ακόλουθες υπηρεσίες πληρωµών: i) έκδοση καρτών πληρωµής που επιτρέπουν στο χρήστη υπηρεσιών πληρωµών να µεταφέρει χρηµατικά ποσά, στην περίπτωση που ο λογαριασµός του κατόχου της κάρτας τηρείται σε πιστωτικό ίδρυµα.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,772,880,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK