From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kindesentführungen
Απαγωγές παιδιών
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
kindesentführungen( fortsetzung)
Απαγωγές παιδιών( συνέχεια)
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
11. kindesentführungen (fortsetzung)
Όπως πολύ σωστά είναι γραμμένο στη σελ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entschließung des europäischen parlaments zu kindesentführungen.
Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου: ΕΕ c 72 της 15.3.1993 και Δελτίο ΕΚ 1/21993, σημείο 1.2.199
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein-kind-politik und kindesentführungen in china
την πολιτική του ενός παιδιού και την απαγωγή παιδιών στην Κίνα.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ein vierter problembereich ist der der „legalen" kindesentführungen.
Οι ενισχύσεις αυτές, είναι φανερό, μπορούν να είναι διαφορετικής φύσης και ύψους από χώρα σε χώρα, από περιφέρεια σε περιφέρεια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ferner nahm das parlament verschiedene entschließungen an zu kindesentführungen (—» ziff.
□ Εκτέλεση του σχεδίου δράσης για την πολιτική των καταναλωτών (1990-1992): προφορική ανακοίνωση της Επιτροπής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei geht es im wesentlichen um die frage der kindesentführungen und die frage der unterhaltszahlungen.
Το τέλος αυτό υπολογίζεται κατά τρόπο προοδευτικό ανάλογα με τους φορολογήσιμους ίππους των οχημάτων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2. dem rat liegen keine statistischen angaben über die anzahl der fälle von kindesentführungen vor.
Τα συμπεράσματα αυτά έχουν ανακοινωθεί κι επίσης έχουν υποβληθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jährliche debatte über die gemeinsame außen- und sicherheitspolitik der union antwort auf eine mündliche anfrage zu kindesentführungen
Ετήσια συζήτηση για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας της Ένωσης Απάντηση σε προφορική ερώτηση σχετικά με τις απαγωγές παιδιών
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entscheidungen in ehesachen und in verfahren betreffend die elterliche verantwortung und über internationale kindesentführungen (neufassung)
Αποφάσεις σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας και διεθνής απαγωγή παιδιών (αναδιατύπωση)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. - als nächster punkt folgt die fortsetzung der ausprache über die mündlichen anfragen betreffend kindesentführungen.
zimmermann σημαντικό να αποκτήσουν τα παιδιά ανεξάρτητα δικαιώματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a3-51/93) von frau salema o. martins im namen des ausschusses für recht und bürgerrechte über kindesentführungen
Α3-398/92) του κ. fuchs, εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (com(92) 317 τελ. — c3-381/92) περί ελέγχου της εξαγωγής ορισμένων αγαθών και τεχνολογιών διπλής χρήσεως και ορισμένων πυρηνικών προϊόντων και τεχνολογιών
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
killilea (rde). - (en) herr präsident, dieser bericht über kindesentführungen betrifft eine ernste angelegenheit.
kjllilea (rde). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, στην υπό συζήτησιν έκθεση για την απαγωγή παιδιών επισημαίνεται ένα άκρως σοβαρό ζήτημα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pe dok a 351/93 bericht des ausschusses für recht und bürgerrechte über kindesentführungen berichterstatterin: frau salema o. martins 18.02.199348 seilen isbn 9277535822 ayco93055dea mikroform
ΡΕ doc Α 3-14/93 Έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού σχετικά με κοινοτικό πρόγραμμα δράσης όσον αφορά την οδική ασφάλεια Εισηγητής: ο κ. jacques Τauran 28.01.1993-45 σελίδες isbn 92-77-53403-6 ay-co-93-046-gr-a Μικροφόρμα
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: