Results for kostenaufstellungen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

kostenaufstellungen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

prüfungsbescheinigung zu kostenaufstellungen im rp6

Greek

Πιστοποίηση ελέγχου των δηλώσεων δαπανών στο πλαίσιο του 6ου ΠΠ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ex-ante-dokumentenprüfungen von kostenaufstellungen

Greek

Προληπτικοί έλεγχοι βάσει εγγράφων των δηλώσεων δαπανών

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

— von unabhängigen prüfern ausgestellte prüfungsbeschei­nigungen zu kostenaufstellungen;

Greek

— τα πιστοποιητικά ελέγχου των δηλώσεων δαπανών που εξέδωσαν ανεξάρτητοι ελεγκτές,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nachlässe, rückvergütungen und rabatte zu einzelnen rechnungen und kostenaufstellungen;

Greek

προεξοφλήσεις, επιστροφές και εκπτώσεις σε επιμέρους τιμολόγια και παραστατικά εξόδων·

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

restfehlerquote bezüglich der genauigkeit der kostenaufstellungen zum sechsten for­schungsrahmenprogramm (rp6)

Greek

Ποσοστό εναπομενόντων σφαλμάτων όσον αφορά την ακρίβεια των δηλώσεων δαπανών στο έκτο πρόγραμμαπλαίσιο έρευνας (6ο ΠΠ)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kostenaufstellungen werden vor Übermittlung an die kommission von einem unabhängigen prüfer bescheinigt.

Greek

o περαιτέρω απλοποίηση και αποσαφήνιση των κανόνων για τον υπολογισμό και την αναφορά των δαπανών εκ μέρους των δικαιούχων και, όπου είναι δυνατό, τη θέσπιση ενός συστήματος χρηματοδότησης με βάση τα αποτελέσματα και όχι τις εισροές στοιχείων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission begründete ihre zahlungsverweigerung damit, dass die abschließenden kostenaufstellungen verspätet eingegangen seien.

Greek

Για να αιτιολογήσει την άρνησή της να πληρώσει, η Επιτροπή εξήγησε ότι δεν είχε λάβει εγκαίρως την τελική δήλωση δαπανών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aggregierte und standardisierte kostenaufstellungen mit umfassenden, einheitlichen angaben unter verwendung eines musters zu verlangen

Greek

απαίτηση για υποβολή στοιχείων κοστολόγησης υπό συγκεντρωτική και τυποποιημένη μορφή με ενδελεχή ενοποιημένα σύνολα δεδομένων και υπόδειγμα

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gemäß der förderregelung dürfen diese zuwendungsempfänger dieselbe durchschnittskostenrechnung auf sämtliche von ihnen vorgelegten kostenaufstellungen anwenden.

Greek

Ο υπόλογος της Επιτροπής καταρτίζει τους ετήσιους λογαριασμούς, ενοποιώντας τα αποτελέσματα των διαφόρων θεσμικών οργάνων και οργανισμών της ΕΕ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dem antrag ist eine erklärung über die richtigkeit und wahrhaftigkeit der vorgelegten kostenaufstellungen nach dem muster in anhang ii beizufügen.

Greek

Η αίτηση πρέπει να περιλαμβάνει δήλωση αναφορικά με την ακρίβεια και την ειλικρίνεια των διαβιβασθέντων λογαριασμών, σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιέχεται στο παράρτημα ii.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kostenaufstellungen, anhand deren für jede kostenposition die verwendung der vorschüsse bis zum 15. oktober 2013 begründet wird, und

Greek

καταστάσεις δαπανών που αιτιολογούν, ανά στοιχείο κόστους, τη χρήση των προκαταβολών έως τις 15 Οκτωβρίου 2013· και

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kostenaufstellungen, anhand deren für jede maßnahme die verwendung der vorschüsse bis zum 15. oktober begründet wird, und

Greek

καταστάσεις δαπανών που αιτιολογούν, ανά μέτρο, τη χρήση των προκαταβολών μέχρι τις 15 Οκτωβρίου· και

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei indirekten maßnahmen mit einer laufzeit von bis zu zwei jahren wird vom teilnehmer jedoch nicht mehr als eine bescheinigung für die kostenaufstellungen am ende des projekts verlangt.

Greek

Ωστόσο, για έμμεσες δράσεις διάρκειας δύο ετών ή λιγότερο, απαιτείται από το συμμετέχοντα μόνο ένα πιστοποιητικό χρηματοοικονομικής κατάστασης, στο τέλος του έργου.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de facto sind mehr als zwei drittel der geschätzten fehlerquote auf die einbeziehung nicht förderfähiger kosten in die kostenaufstellungen sowie auf gravierende verstöße gegen die auftragsvergabevorschriften zurückzuführen.

Greek

Ποσοστό μεγαλύτερο των δύο τρίτων του εκτιμώμενου ποσοστού σφάλματος αφορά μη επιλεξιμότητα των δηλώσεων που υποβάλλονται προς απόδοση των δαπανών και σοβαρές περιπτώσεις μη τήρησης των κανόνων περί συμβάσεων.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

acht von zehn teilnehmern am rp7 sind inzwischen von der vorherigen prüfung der finanziellen leistungsfähigkeit befreit und drei von vier teilnehmern müssen im zuge der regelmäßigen kostenerstattungsanträge keine prüfbescheinigungen über die kostenaufstellungen einreichen.

Greek

Οκτώ στους δέκα συμμετέχοντες στο 7ο ΠΠ απαλλάσσονται πλέον τώρα από τους εκ των προτέρων ελέγχους οικονομικής ικανότητας και τρεις στους τέσσερεις συμμετέχοντες απαλλάσσονται από την υποβολή πιστοποιητικών δημοσιονομικών καταστάσεων που είναι αναγκαία για τις τακτικές αιτήσεις απόδοσης δαπανών.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es liegt eine zu hohe fehlerquote bei dem geringen teil der im wege der zentralen direkten mittelverwaltung bewirtschafteten gesamtausgaben vor. grund hierfür sind fehlende belege zu kostenaufstellungen zu projekten aus dem vorangegangenen pla­nungszeitraum.

Greek

Υπάρχει «υπερβολικά υψηλό ποσοστό σφαλ­ μάτων στο μικρό τμήμα των συνολικών δαπα­ νών υπό άμεση κεντρική διαχείριση, λόγω της έλλειψης δικαιολογητικών προς υποστήριξη των αιτήσεων απόδοσης δαπανών που αναφέ­ ρονται σε έργα αναγόμενα στην προηγούμενη περίοδο προγραμματισμού.»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Überprüfung der Übereinstimmung der der kommission vorgelegten bescheinigten ausgabenerklärungen mit den einzelnen kostenaufstellungen und belegen, die auf den verschiedenen verwaltungsebenen der zuständigen behörde und gegebenenfalls der bescheinigungsbehörde sowie von den endbegünstigten aufbewahrt werden,

Greek

τη συμφωνία των πιστοποιημένων δηλώσεων δαπανών που υποβάλλονται στην Επιτροπή με τις χωριστές καταστάσεις δαπανών και τα δικαιολογητικά έγγραφα που τηρούνται στα διάφορα διοικητικά επίπεδα της αρμόδιας αρχής και κάθε εξουσιοδοτημένης αρχής καθώς και από τους τελικούς δικαιούχους,

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

( 9 ) siehe vorbehalt zur restfehlerquote bezüglich der genauigkeit der kostenaufstellungen zum rp6 in der erklärung des bevollmächtig­ ten anweisungsbefugten im jährlichen tätigkeitsbericht 2009 der generaldirektion unternehmen und industrie.

Greek

( 9 ) Βλέπε την επιφύλαξη που αφορά το ποσοστό εναπομενόντων σφαλ­ μάτων σχετικά με την ακρίβεια των δηλώσεων δαπανών για τις επι­ χορηγήσεις που παρέχονται στο πλαίσιο του 6ου ΠΠ, η οποία περι­ λαμβάνεται στη δήλωση του κύριου διατάκτη που περιέχεται στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της Γενικής Διεύθυνσης Επιχειρήσεων και Βιομηχανίας για το 2009.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei rechnungen/kostenaufstellungen hielten einige generaldirektionen die vorschrift nicht ein, rechnungen und kostenaufstellungen binnen fünf arbeitstagen ( 12 ) nach eingang zu erfassen.

Greek

Όσον αφορά τα τιμολόγια/τις δηλώσεις δαπανών, ορισμέ­ νες γενικές διευθύνσεις δεν τήρησαν την απαίτηση καταχώρισης των τιμολογίων και των δηλώσεων δαπανών εντός πέντε εργάσιμων ημερών ( 12 ) μετά την παραλαβή τους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch bei den im auftrag der kommission durchgeführten ex- post-kontrollen wurden einige schwachstellen in den kostenaufstellungen aufgedeckt, allerdings unterschieden sich die feststellungen über die zuschussfähigkeit indirekter kosten von den bemerkungen des hofes.

Greek

Οι κατασταλτικοί έλεγχοι που πραγματοποιήθηκαν εξ ονόματος της Επιτροπής έφεραν στο φως ορισμένες ελλείψεις στις καταστάσεις δαπανών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,439,672 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK